Pasantía
There was a thread yesterday where I mentioned that pasante was used to refer to student doctors working in a hospital. Today I ran across the word pasantía in a more general context. Specifically it was a Spanish-language job search website and one of the search categories was "Jóvenes Profesionales / Pasantías". So my question is, have you heard the word pasantía before, and would internship be the best English translation?
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
|