Ask a Question(Create a thread) |
|
Heads or tailsAn idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#11
|
||||
|
||||
Quote:
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!" --george bluthe sir |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#12
|
||||
|
||||
Quote:
Debe tener 5 ó 6 años |
#13
|
||||
|
||||
you mean the rubbish
|
#14
|
||||
|
||||
me lié, va sin acento
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles. Small Gods Terry Pratchett |
#15
|
||||
|
||||
Quote:
Quote:
Las monedas que quería fotografiar son algunas cubanas (5, 10, 50 céntimos convertibles; el valor va en palabras en el anverso y en figuras en el reverso), una española (1 peseta; el anverso tiene la cara del rey y la letra Juan Carlos I - España - 1 peseta; el anverso tiene el escudo de España, el signo de la casa de moneda (supongo), y la fecha), y una británica (5 libras; el anverso conmemora un siglo de la Entente Cordiale entre RU y Francia). |
#16
|
||||
|
||||
En español decimos lo echamos a suertes, cuando tiramos la moneda.
In English? Throw a coin or to toss a coin? |
#17
|
||||
|
||||
Quote:
¡Esa es buena!
__________________
―¡Qué divertido y desafiante es el español, ¿verdad, Teal'c?! ―En efecto. Last edited by AngelicaDeAlquezar; October 17, 2009 at 01:58 PM. Reason: Merged back-to-back posts |
Link to this thread | |
|
|