Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary > Idioms & Sayings


'went to town'

 

An idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old April 30, 2013, 02:43 PM
pinosilano's Avatar
pinosilano pinosilano is offline
Emerald
 
Join Date: Feb 2011
Location: Salento, South Italy
Posts: 705
Native Language: castellano (second language Italian)
pinosilano is on a distinguished road
'went to town'

¿Qué significa 'went to town'?

He twice declined to pose, but when he finally agreed, he really went to town.

Dos veces rechazó posar, pero cuando estuvo de acuerdo " he really went to town".
__________________
There's a sign on the wall, but she wants to be sure 'cause you know sometimes words have two meanings.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old April 30, 2013, 02:54 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,566
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
http://idioms.thefreedictionary.com/go+to+town

go to town (on something) to do something eagerly and as completely as possible Angie and Phil have really gone to town on their wedding. Usage notes: often used to describe an activity that involves spending a large amount of money.

Oxford bilingual gives,
to go to town on something = tirar la casa por la ventana, no reparar en gastos.

In your context I'd say "cuando se estuvo de acuerdo, se puso a hacerlo de verdad/en serio" or some such "intensive" statement.

In Spain, "se puso a hacerlo yendo a por todas" "con toda la intensidad" "yendo hasta el final" or some such...
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
  #3  
Old May 01, 2013, 07:22 AM
pinosilano's Avatar
pinosilano pinosilano is offline
Emerald
 
Join Date: Feb 2011
Location: Salento, South Italy
Posts: 705
Native Language: castellano (second language Italian)
pinosilano is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by JPablo View Post
http://idioms.thefreedictionary.com/go+to+town

go to town (on something) to do something eagerly and as completely as possible Angie and Phil have really gone to town on their wedding. Usage notes: often used to describe an activity that involves spending a large amount of money.

Oxford bilingual gives,
to go to town on something = tirar la casa por la ventana, no reparar en gastos.

In your context I'd say "cuando se estuvo de acuerdo, se puso a hacerlo de verdad/en serio" or some such "intensive" statement.

In Spain, "se puso a hacerlo yendo a por todas" "con toda la intensidad" "yendo hasta el final" or some such...
Bien. Creo que se podría decir, en manera coloquial, 'se lució'.
Como también en el ejemplo dado: Angie y Phil 'se lucieron' con el matrimonio.
Antes de venir aquí, como de costumbre, recurrí a todos los diccionarios a disposición pero francamente no me tincaron las definiciones.
Gracias.
__________________
There's a sign on the wall, but she wants to be sure 'cause you know sometimes words have two meanings.
Reply With Quote
  #4  
Old May 01, 2013, 09:18 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,372
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
disfrutar bien, aprovecharse
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #5  
Old May 04, 2013, 07:21 AM
Sancho Panther's Avatar
Sancho Panther Sancho Panther is offline
Pearl
 
Join Date: Jan 2009
Location: Reino Unido
Posts: 480
Native Language: Inglés
Sancho Panther is on a distinguished road
"Went to town!" = "¡Puso las botas!".
__________________
Me ayudaríais si me hicierais el favor de corregir mis errores.
Reply With Quote
  #6  
Old May 04, 2013, 12:14 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,566
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
¡Se puso las botas!

Good point!
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
Reply

Bookmark this thread at:

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Tinsel Town JPablo Vocabulary 2 October 27, 2010 04:51 AM
President Obama's Spanish-language town hall meeting Tomisimo General Chat 7 May 13, 2009 07:42 PM


All times are GMT -6. The time now is 08:09 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.

X