Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations


Cilicio

 

If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old May 08, 2009, 01:36 PM
Elisatas Elisatas is offline
Pearl
 
Join Date: Feb 2009
Location: Corfu, Greece
Posts: 127
Native Language: Greek
Elisatas is on a distinguished road
Cilicio

Hola a todos!

Necesito ayuda en este contexto:

"Si militas a disgusto es preferible que no milites. Bajo el franquismo podías militar a disgusto por una exigencia ética. Ahora no es necesario continuar con ese cilicio".

Mi duda está en la última frase. Sé que un cilicio era una vestidura de tela de saco o de otra clase, áspera, que se llevaba sobre la carne para mortificarse por penitencia. Pero acaso aquí se usa con sentido metafórico, ¿no?

Muchas gracias de antemano
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old May 08, 2009, 03:22 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 8,224
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Cierto... "Cilicio" se está usando en sentido metafórico. La frase dice que militar a disgusto es una especie de mortificación o tortura que ya no es necesaria. Se puede elegir no hacerlo.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #3  
Old May 08, 2009, 05:47 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,679
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Elisatas View Post
Hola a todos!

Necesito ayuda en este contexto:

"Si militas a disgusto es preferible que no milites. Bajo el franquismo podías militar a disgusto por una exigencia ética. Ahora no es necesario continuar con ese cilicio".

Mi duda está en la última frase. Sé que un cilicio era una vestidura de tela de saco o de otra clase, áspera, que se llevaba sobre la carne para mortificarse por penitencia. Pero acaso aquí se usa con sentido metafórico, ¿no?

Muchas gracias de antemano

You have a doubt respect it, and I have other doubt about militas.

What does militas mean?

I never in my live have heard the word militas.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #4  
Old May 08, 2009, 06:10 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 8,224
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
@Crotalito: puedes buscar el verbo "militar" en el diccionario.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #5  
Old May 08, 2009, 06:20 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,679
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
@Crotalito: puedes buscar el verbo "militar" en el diccionario.
She didn't says militar, she said militas.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #6  
Old May 08, 2009, 06:30 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 8,224
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Bueno, puedes buscarlo en el diccionario y después conjugarlo.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #7  
Old May 08, 2009, 08:00 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,679
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Ok, I ask pardon for my ignorance.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #8  
Old May 10, 2009, 05:48 AM
Elisatas Elisatas is offline
Pearl
 
Join Date: Feb 2009
Location: Corfu, Greece
Posts: 127
Native Language: Greek
Elisatas is on a distinguished road
Muchas gracias, AngelicaDeAlquezar
Reply With Quote
Reply

Bookmark this thread at:

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 05:58 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.

X