Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations

Translation clarification: impersonal se


If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum.

Thread Tools Display Modes
Old June 18, 2016, 01:13 PM
Jorriss Jorriss is offline
Join Date: Jun 2016
Posts: 9
Jorriss is on a distinguished road
Translation clarification: impersonal se

Hi, I am looking to translate the following two sentences:

First, "se ve que la gente es muy amable y habladora."

Is this best interpreted as an impersonal se, and thus it is "One sees that the people are very kind and talkative?"

Second, "El restaurante se llena." I understand this gets the point across "The restaurant is full" but I don't know the precise interpretation/translation of se in this context.

Thank you for your help.
Reply With Quote
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
Old June 18, 2016, 05:43 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 10,541
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
The first example contains an impersonal 'se' construct. The other does not.

Another translation of the impersonal usage, in colloquial American English, is, "You (no one in particular), or they (again, no one in particular), see that the people are very kind and talkative."

The verb in your last sentence is preceded by the third-person reflexive pronoun 'se' of the pronominal verb 'llenarse'. The verb is translated as 'is filling up' or 'getting full' when conjugated as in your example.
Reply With Quote

Bookmark this thread at:


Link to this thread
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Clarification on the progressive tense ducviloxi Grammar 3 August 27, 2014 11:09 AM
Impersonal se Psychosid Grammar 7 December 07, 2013 02:14 PM
Clarification on possessives ducviloxi Grammar 3 February 12, 2013 05:38 PM
Simple clarification: preterito o imperfecto ducviloxi Grammar 6 April 10, 2012 12:15 PM
Question Clarification willow Introductions 7 January 20, 2012 10:57 PM

All times are GMT -6. The time now is 06:17 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.