Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > La gramática
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


verb infinitives

 

Éste es el lugar para preguntas sobre conjugaciones, tiempos verbales, adverbios, adjetivos, el orden de palabras, sintaxis y otras cuestiones gramaticales en español e inglés.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #1  
Antiguo June 13, 2007, 09:57 AM
pogo pogo no está en línea
Ruby
 
Fecha de Ingreso: May 2006
Mensajes: 87
pogo is on a distinguished road
verb infinitives

Can someone explain the difference between these:

ganar
a ganar
de ganar

I keep seeing them in Spanish sentences and i'm not sure what the difference is particularly between the first two, for example what would be the difference between

Qué vienes a buscar?

and

Qué vienes buscar?

Am i right in thinking you'd use de + verb infinitive when it's followed by a noun such as oportunidad de ganar.

thanks for any help.
__________________
If you notice any errors in my Spanish i'd appreciate any corrections. Gracias.
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #2  
Antiguo June 13, 2007, 02:02 PM
Avatar de Tomisimo
Tomisimo Tomisimo no está en línea
Davidísimo
 
Fecha de Ingreso: May 2006
Ubicación: North America
Mensajes: 5,664
Primera Lengua: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Good question.

The infinitive form of Spanish verbs is similar to the English verb with the word "to" tacked on the beginning.

buscar = to look for

But there is a distinction. Sometimes in English we use the word "to" to mean "for the purpose of".

I came to look for my keys
I came for the purpose of looking for my keys


When this is the case, you need an "a" or "para" in front of the Spanish verb infinitive.

Vine a buscar mis llaves
Vine para buscar mis llaves
Vine con el propósito de buscar mis llaves.
Vine buscar mis llaves


The first three are rough synonyms and the last one is incorrect.

The de + infinitive is also similar to what you've said. I'd have to do a little bit of research to find out what the rule is, but here are some examples.

Tengo la oportunidad de ir con el.
Nunca tuve oportunidad de volar en avión.
Me dieron permiso de cantar con el grupo.


Again I'm not totally sure what the rule is, but it looks like:

noun + to + verb

If I can find anything else about this, I'll post it. Otherwise it'll go on my list of grammar points to touch in the reference grammar I'm writing for this site.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Responder Con Cita
  #3  
Antiguo June 14, 2007, 07:00 AM
pogo pogo no está en línea
Ruby
 
Fecha de Ingreso: May 2006
Mensajes: 87
pogo is on a distinguished road
thanks David.

One other thing, i'm writing an article for think vitamin on localisation and it has a couple of Spanish sentences in it so could you let me know if they're ok.

John likes apples
A John le gustan las manzanas

I'm pretty sure i've got that right but i'm not sure about this one:

click here to visit our home page
haz clic aquí para visitar nuestro página de inicio

thanks.
__________________
If you notice any errors in my Spanish i'd appreciate any corrections. Gracias.
Responder Con Cita
  #4  
Antiguo June 14, 2007, 08:50 PM
Avatar de Tomisimo
Tomisimo Tomisimo no está en línea
Davidísimo
 
Fecha de Ingreso: May 2006
Ubicación: North America
Mensajes: 5,664
Primera Lengua: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Cita:
Escrito originalmente por pogo Ver Mensaje
thanks David.

One other thing, i'm writing an article for think vitamin on localisation and it has a couple of Spanish sentences in it so could you let me know if they're ok.

John likes apples
A John le gustan las manzanas

I'm pretty sure i've got that right but i'm not sure about this one:

click here to visit our home page
haz clic aquí para visitar nuestra página de inicio

thanks.

You've a good job. Keep up the good work.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Responder Con Cita
  #5  
Antiguo June 15, 2007, 02:57 PM
pogo pogo no está en línea
Ruby
 
Fecha de Ingreso: May 2006
Mensajes: 87
pogo is on a distinguished road
thanks David, i think i am slowly improving with my Spanish. I can read it much better than i can write or speak which is only natural i suppose.
__________________
If you notice any errors in my Spanish i'd appreciate any corrections. Gracias.
Responder Con Cita
  #6  
Antiguo June 17, 2007, 08:55 PM
Avatar de Tomisimo
Tomisimo Tomisimo no está en línea
Davidísimo
 
Fecha de Ingreso: May 2006
Ubicación: North America
Mensajes: 5,664
Primera Lengua: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
You're welcome.

Keep at it and you'll keep on improving
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Responder Con Cita
Respuesta

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 04:07 AM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X