Ask a Question(Create a thread) |
|
Making a "to do" listIf you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#11
|
||||
|
||||
Why not just call it hacer (to do)? You don't write a long names for such list in English anyway, like a list of things to do, but simply to do.
__________________
¡Correcciones son muy bienvenidas! |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#12
|
||||
|
||||
Ah HAH! That's it! Thanks, Dane - that was what I was looking for!
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#13
|
||||
|
||||
I do this for all of my school work. I have a large dry/erase board right next to my desk and I write all of my objectives for the week in Spanish. I write everything in the imperative, mostly because I need to yell at myself to remember things that need to be done and it just looks better that way.
|
#14
|
||||
|
||||
In post #6 I listed two ways to say a to-do list. If you want to shorten it so it's easier to remember, use Por Hacer or Quehaceres. There is a slight difference between these two.
Hacer, on its own, means do, not to do. We English speakers like to throw the preposition in, but it doesn't mean that to a Spanish speaker. Just like the other infinitives in your list that stand for an imperative, as Poli suggested, there is no automatic, built-in 'to' in hacer. With the preposition por it means to do. The nuance is 'about to do'. One thing I didn't mention in post #6 is that por can be exchanged with que: lista de cosas que hacer With the conjunction que, the nuance shifts from 'about to do' to 'have to do'. |
#15
|
||||
|
||||
sooo does that mean
tengo que irme - i have to go tengo por irme - i'm about to go ?? |
#16
|
||||
|
||||
tengo que irme = I have to leave
estoy por irme = I'm about to leave |
#17
|
||||
|
||||
oOOoh - yes, I was looking for shorter ... and these things gave me good ideas. I like BOTH "que hacer" and "por hacer". Although I'll probably use "que hacer". Thanks!!
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#18
|
||||
|
||||
I'm sure that this examples can help you.
I'm doing my bed, Estoy haciendo mi cama. I'm cooking my prefer meet full Mexican salsa. I'm running in the street doing exercise. I'm reading my favorite book. I hope my examples can be of great useful for you.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. |
#19
|
||||
|
||||
Quote:
__________________
¡Correcciones son muy bienvenidas! |
#20
|
||||
|
||||
Not every instance is the same, but the examples you cited have an introductory verb (want, need). There is no need for a preposition in those cases. But, you'll find that most infinitives need some kind of preceding preposition or conjunction. This is why many English speakers learning Spanish fail to include the little, but quite necessary, a, para and por prepositions.
Necesito aprender a hablar = I need to learn to speak Aprendieron a manejar = They learned how to drive Estamos para aprender = We are here to learn Estoy por aprender = I'm about to learn |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
When to use the verb "Ser" and when to use "Estar" | Tomisimo | Grammar | 105 | June 12, 2014 02:55 PM |
Verbs like "lavar", "cepillar", y "despertar" | laepelba | Grammar | 9 | February 02, 2009 03:01 AM |
Dos preguntas; "arriba" y "a" | ElDanés | Grammar | 5 | September 01, 2008 11:05 AM |
Como Puedo Decir???? - "Me encanta ver feliz a Rosa" | Copy | Vocabulary | 4 | January 14, 2008 03:22 PM |
When to use the verb "IR" and when to use "VENIR" | hermione | Grammar | 11 | October 24, 2007 08:44 AM |