#1  
Old October 07, 2009, 10:13 PM
DailyWord DailyWord is offline
Daily Word Posting Robot
 
Join Date: Apr 2008
Location: Cyberspace
Posts: 578
DailyWord is on a distinguished road
Peste

This is a discussion thread for the Daily Spanish Word for October 7, 2009

peste (feminine noun (la)) — plague, epidemic, stench, stink. Look up peste in the dictionary

En ese campo había varios animales muertos que causaban una peste insoportable.
There were several dead animals in that field that were causing a horrible stench.
__________________
Subscribe to the Daily Spanish Word here.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old October 07, 2009, 10:28 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
It stink.

Eso huele mal

It's correct?

It has a stench.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #3  
Old October 08, 2009, 04:41 AM
pjt33's Avatar
pjt33 pjt33 is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2009
Location: Valencia, España
Posts: 2,600
Native Language: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by CrOtALiTo View Post
It stink.

Eso huele mal

It's correct?

It has a stench.
It stinks. (Bastante fuerte)
It smells bad. (Más general).
Reply With Quote
  #4  
Old October 11, 2009, 03:00 PM
chanman's Avatar
chanman chanman is offline
Pearl
 
Join Date: Mar 2009
Location: Nueva Jersey
Posts: 124
Native Language: Hablo inglés y chino nativamente.
chanman is on a distinguished road
So, is peste a false friend, or can it also mean pest?
__________________
¿Puedes corregir mi español, por favor? ¡Muchas Gracias!
Reply With Quote
  #5  
Old October 11, 2009, 03:37 PM
Elaina's Avatar
Elaina Elaina is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2007
Location: Midwest
Posts: 2,565
Native Language: English
Elaina will become famous soon enough
I don't know about false friend (I don't think so)

I also don't think it can be used for "pest"......

But interestingly, I've always heard people use the word as "masculine"

por ejemplo......

aquí hay un peste

Asi que hoy aprendí algo nuevo!
__________________
Elaina
All our dreams can come true if we have the courage to pursue them. Walt Disney
Reply With Quote
  #6  
Old October 11, 2009, 04:51 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,038
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
@Elaina: creo que es un uso erróneo. "Peste" siempre es femenino.


@chanman: I think "peste" can be "pest" when it refers to an epidemic disease associated with high mortality, but not when it's a synonym of "plague". That should be "plaga" in Spanish.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #7  
Old October 11, 2009, 09:11 PM
bobjenkins's Avatar
bobjenkins bobjenkins is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Location: España próximamente??
Posts: 2,923
Native Language: Inglés
bobjenkins is on a distinguished road
Hace mucho tiempo la gente creía que la peste había lanzado(no estoy seguro) por los dioses del cielo , pero ahora sabemos que las ratas la han llevado
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!"
--george bluthe sir
Reply With Quote
  #8  
Old October 12, 2009, 12:38 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by bobjenkins View Post
Hace mucho tiempo la gente creía que la peste había lanzado(no estoy seguro) por los dioses del cielo , pero ahora sabemos que las ratas la han llevado
Hace mucho tiempo, la gente creía que la peste la habían enviado los dioses del cielo, pero ahora sabemos que son las ratas las causantes (o las portadoras).

Reply With Quote
  #9  
Old October 12, 2009, 12:55 AM
bobjenkins's Avatar
bobjenkins bobjenkins is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Location: España próximamente??
Posts: 2,923
Native Language: Inglés
bobjenkins is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
Hace mucho tiempo, la gente creía que la peste la habían enviado los dioses del cielo, pero ahora sabemos que son las ratas las causantes (o las portadoras).

¡gracias de nuevo ¿cómo se dice "always helpful"? Siempre me ayudas
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!"
--george bluthe sir
Reply With Quote
  #10  
Old October 12, 2009, 01:01 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by bobjenkins View Post
¡gracias de nuevo ¿cómo se dice "always helpful"? Siempre me ayudas
No hay de qué

Pues eso, "siempre me ayudas" . Bueno, puedes decir "siempre tan amable", pero amable no es exactamente helpful, más bien es kind. Y si dices "útil" tampoco queda muy bien, porque una información es "útil", pero aplicado a una persona puedes hacerla sentir como un objeto.

Yo diría "siempre tan amable", aunque no es exactamente helpful.
Reply With Quote
Reply

Tags
epidemic, peste, plague, stench, stink

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 06:41 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X