Ask a Question(Create a thread) |
|
Muéstrame el camino que yo voy (Despacito)If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Muéstrame el camino que yo voy (Despacito)
¡Hola a todos!
Tengo una pregunta sobre la canción Despacito. Hay una línea que dice "muéstrame el camino que yo voy". ¿Qué significa eso? ¿Significa "show me the way that I'm going" (o sea, muéstrame el camino que ya estoy yendo), o "show me the way to go" (muéstrame el camino que quieres que vaya)? No sé. La primera me parece mas literal, pero la segunda tiene mas sentido para mi. |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Camino a ningún sitio | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 1 | September 11, 2014 06:12 PM |
Camino | fglorca | Translations | 3 | August 24, 2014 02:25 PM |
Un camino de cabras | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 5 | August 17, 2011 10:07 AM |
Camino | DailyWord | Daily Spanish Word | 0 | December 24, 2008 02:08 AM |