Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Grammar
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Question about "bien"

 

This is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old February 06, 2010, 09:02 PM
ers074 ers074 is offline
Opal
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 9
Native Language: American English
ers074 is on a distinguished road
Question about "bien"

Does bien often if ever (depending on where you are from) become interchangeable with "muy"

For example, last year my Cuban teacher would often say "... bien facil" which means the same as "muy facil" or very easy no? Is this just a Caribbean thing if anything?

Also, i was watching the music video of a song by Wisin Y Yandel on youtube and someone said "muy buen video y la rola esta bien chida" Now, I understand what this means but why not say "muy chida" or very cool. And yes, i know chido is a mexican affiliated word

All help is appreciated. Thank you in advance

Last edited by ers074; February 06, 2010 at 09:07 PM.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old February 06, 2010, 10:12 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is online now
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,314
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
This is very common usage.

bien picante = muy picante
bien frío = muy frío
Reply With Quote
  #3  
Old February 06, 2010, 10:39 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by ers074 View Post
Does bien often if ever (depending on where you are from) become interchangeable with "muy"

For example, last year my Cuban teacher would often say "... bien facil" which means the same as "muy facil" or very easy no? Is this just a Caribbean thing if anything?

Also, i was watching the music video of a song by Wisin Y Yandel on youtube and someone said "muy buen video y la rola esta bien chida" Now, I understand what this means but why not say "muy chida" or very cool. And yes, i know chido is a mexican affiliated word

All help is appreciated. Thank you in advance
Chido means nice, it could be the usage in the English.


Esta bien chica could be translated as it's very cool or nice.


Really those phrases haven't a correct translation.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #4  
Old February 09, 2010, 07:42 PM
Lunazul Lunazul is offline
Opal
 
Join Date: Feb 2010
Posts: 3
Lunazul is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by ers074 View Post
Does bien often if ever (depending on where you are from) become interchangeable with "muy"
Yes, "bien" can be used instead of "muy" but it's informal Spanish.
Reply With Quote
  #5  
Old February 10, 2010, 12:55 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
I wouldn't say that "bien" is informal Spanish

16. adv. c. mucho (‖ con abundancia). Hoy ha llovido bien. Bien te has equivocado. Bien tarde Bien rico Bien malo

http://buscon.rae.es/draeI/SrvltCons...US=3&LEMA=bien

-------------------------------------

» Uso de la palabra «bien»
P: ¿Se puede decir, por ejemplo, "bien bonito"? ¿Y contestar a una respuesta con la palabra "bien"?
R: En su ejemplo, bien es un adverbio de modo. Enbien bonito funciona como un intensificador enfático con el sentido de 'muy'.

Bien se usa en una respuesta con el sentido de manifestar acuerdo: —¿Quieres acompañarme? —Bien [de acuerdo, te acompañaré].

http://www.elcastellano.org/consultas.php?Tag=adverbio

Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Question about a couple sentences. "la compro"..."te espero".. ItsThaMonsta Grammar 2 November 09, 2009 06:59 PM
Una oración de un partido de fútbol ("el fraseo" y "para que" bobjenkins Translations 2 September 30, 2009 01:01 PM
Quick question about the "-aron"/"-ieron" ending chanman Grammar 6 May 30, 2009 11:20 PM
Verbs like "lavar", "cepillar", y "despertar" laepelba Grammar 9 February 02, 2009 03:01 AM
I have a question about the word "pelo" Jaqui Vocabulary 4 May 02, 2007 01:00 AM


All times are GMT -6. The time now is 10:07 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X