Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations


Can someone confirm/clean up this translation please :-)

 

If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old June 24, 2012, 04:20 PM
gcjordan gcjordan is offline
Opal
 
Join Date: Jun 2012
Posts: 1
gcjordan is on a distinguished road
Can someone confirm/clean up this translation please :-)

Hey guys, I want to say (in Spanish):

Spending more money on Coffee than Alchohol lately. More interested in business and a certain few people than anything else. Still managing to have a shit load of fun in the process. I want to go to Spain, going to learn Spanish in preparation. I love you.

If I translate via Google etc. I get:

Gastando más dinero del café que alcohol últimamente. Más interesados en los negocios y algunas pocas personas que cualquier otra cosa. Aún logrando tener una carga de mierda de diversión en el proceso. Quiero ir a España, va a aprender a español en preparación. Te quiero.

But if I translate it back (which some people will to read what Im saying) I get:

Spending more money than alcohol coffee lately. More interested in business and a few people than anything else. Still managing to have a shit load of fun in the process. I want to go to Spain, to learn Spanish in preparation. I love you.

Which isnt quite right (especially the first line, which is the most important one to get my point across)..... Can anymore clean this up for me?

Thanks in Advance!
Jordan.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old June 24, 2012, 05:02 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,299
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Hi Jordan,

Welcome to the forums!

First off, let me say that we're not a free translation service. You can get a professional translation elsewhere.

Second, you can seldom trust a machine translation.

Third, the machine did surprisingly well with the sentences you gave it. For better results, try using complete sentences and avoid the profanity (it was misspelled, by the way). Use 'a lot' instead.
Only your last sentence was a complete sentence and it was the only one translated correctly.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
A clean deck JPablo Vocabulary 3 October 01, 2011 01:37 PM
To clean up your act tománo Idioms & Sayings 7 January 23, 2008 01:17 AM


All times are GMT -6. The time now is 12:54 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X