Ask a Question(Create a thread) |
|
También ayudé...Practice Spanish or English here. All replies to a thread should be in the same language as the first post. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
También ayudé...
By the way, for the particular games, do I have to translate that into Spanish or can I just leave it in English? Also, is it necessary to identify the pronouns for the imperfect tense since 'yo' and 'el/ella/ud.' end the same with '-aba' for '-ar' verbs,?
===== También ayudé mi mamá y mi papá hacer los quehaceres como comida casera y limpieza en ese entonces y todavía hoy en día. Mi madre usó a hacer punto de cruz y mi padre comenzaba jugar pelota de golf. Cuando había una fiesta con mis amigos o mi familia, hacíamos casi siempre usar un karaoke como entretenimiento. Mis amigos, mi familia y yo usábamos partida como Scrabble, Monopoly, Chess y Clue, y juegos de cartas como Crazy Eights, Rummy, President, Donkey y más. Mis amigos y yo jugábamos consolas de juegos como Playstation y Gameboy con juegos como Dance Dance Revolution, Spyro the Dragon, Super Mario Brothers Delux y más. También usábamos la computadora a jugar juegos y charlábamos en línea usar mensajero de Microsoft llamar mensajero de MSN. En realidad, todavía hacíamos eso. Muchas a veces, mis amigos y yo hacíamos también al azar pasar el tiempo en los centros comerciales y los parques. (Yo) Empezaba voluntaria en unas organizaciones sin ánimo de lucro cuando tenía doce años. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Quote:
Some games are translated into Spanish (because of their popularity in many countries). Most of the ones you chose are known by their English names. Third-person pronouns must be used at least once to dispell ambiguity. Thereafter, they're not needed, except to emphasize. |
#3
|
||||
|
||||
Agree with Rusty.
Usually with "la Consola" we use "la" In Spain, Clue is "Cluedo" Little changes (Rusty's are OK) Quote:
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles. Small Gods Terry Pratchett |
#4
|
|||
|
|||
Thank you both for your help!
I have two questions... Does “hacer las tareas de casa” mean the same thing as “los quehaceres”? For the following sentence, why was empazada replaced with empecé? I thought I would use the imperfect tense because it’s a continuing action...and not a complete action? Quote:
|
#5
|
||||
|
||||
Quote:
If you remove the word start, the imperfect tense would be just fine: Trabajaba de voluntaria ... Sosia also corrected comenzaba. I didn't catch that, but would have changed it to the preterite form, too. I like Sosia's alternate (which takes the starting out of the picture). Last edited by Rusty; January 20, 2009 at 10:44 AM. |
#6
|
||||
|
||||
what does en ese entonces mean?
|
#7
|
||||
|
||||
Just I have a few corrections above your sentences, I only will do my own attempt.
Does “hacer la tarea en casa” mean the same thing as “los quehaceres”? For the following sentence, why was empezado replaced with empecé? I thought I would use the imperfect tense because it’s a continuing action...and not a complete action? I choose the word Empezado, because the word pertain in gender masculine not female.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. |
#8
|
||||
|
||||
#9
|
|||
|
|||
nvrm...
Last edited by DeterminadoAprender; January 22, 2009 at 06:38 AM. |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Tampoco / También. | Jane | Vocabulary | 25 | April 17, 2008 06:24 PM |
También | gramatica | Grammar | 3 | January 23, 2008 03:20 PM |