Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary > Idioms & Sayings


La legua

 

An idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old August 12, 2008, 09:26 AM
Jane's Avatar
Jane Jane is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2008
Location: Spain
Posts: 727
Native Language: English
Jane will become famous soon enough
La legua

Por favor, qué significa estos ...
Se ve a la legua.
... no hay tutía.
Estar comó sonámbula.
__________________
Life´s Beautiful !
It gets even better!!!
Jane.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old August 12, 2008, 10:14 AM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is online now
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 10,605
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Quote:
Originally Posted by Jane View Post
Por favor, qué significa estos ...
Se ve a la legua.
... no hay tutía.
Estar comó sonámbula.
Se ve a la legua = It sticks out (like a sore thumb) = It stands out
No hay tutía = There's no remedy = It's impossible = There's no way = You might as well give up
Estar como sonámbula = to be like a sleepwalker = to be half asleep
Reply With Quote
  #3  
Old August 12, 2008, 10:17 AM
Jane's Avatar
Jane Jane is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2008
Location: Spain
Posts: 727
Native Language: English
Jane will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by Rusty View Post
Se ve a la legua = It sticks out (like a sore thumb) = It stands out
No hay tutía = There's no remedy = It's impossible = There's no way = You might as well give up
Estar como sonámbula = to be like a sleepwalker = to be half asleep
Gracias, Rusty, los busqué en el idioms dictionary, pero no estan.
No sé si son dichos o no.
__________________
Life´s Beautiful !
It gets even better!!!
Jane.
Reply With Quote
  #4  
Old August 12, 2008, 10:39 AM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is online now
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 10,605
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Quote:
Originally Posted by Jane View Post
Gracias, Rusty, los busqué en el idioms dictionary, pero no estan.
No sé si son dichos o no.
Sí, lo son, y los pondré luego luego.
Reply With Quote
  #5  
Old August 12, 2008, 11:50 AM
Alfonso Alfonso is offline
Filósofo y Poeta
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 1,239
Alfonso will become famous soon enough
Just a correction: No hay tu tía, separated.
__________________
I welcome all corrections to my English.
Salu2 desde Madrid,
Alfonso
Reply With Quote
  #6  
Old August 12, 2008, 12:04 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is online now
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 10,605
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Some argue that there are two words, others say no.

I'll defer to you, of course, because you know more than some of my sources.
Most of the spellers on the Internet agree with you, by the way.

Last edited by Rusty; August 12, 2008 at 12:06 PM.
Reply With Quote
  #7  
Old August 12, 2008, 12:13 PM
sosia's Avatar
sosia sosia is offline
Ankh-Morpork's citizen
 
Join Date: Jun 2006
Location: a 55 cm del monitor
Posts: 2,984
Native Language: Spanish (Spain)
sosia has a spectacular aura aboutsosia has a spectacular aura about
No hay tu tía comes from: no hay athutía (atutía was a remedy for everything), --< there's no remedy
see link, with other interesant "modismos" in "Historias con historia" ( a good historic blog)
http://historiasconhistoria.es/2008/...n-historia.php
But that was middle age, so the proper now is "no hay tu tía"

1 leguas = 20000 pies (spanish feet) = a 5572,7 metros
Se ve a la legua: You can see it from 5,5 km away --> it's very easy to see--> It stands out
saludos
Reply With Quote
  #8  
Old August 12, 2008, 12:18 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is online now
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 10,605
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Quote:
Originally Posted by sosia View Post
No hay tu tía comes from: no hay athutía (atutía was a remedy for everything), --< there's no remedy
see link, with other interesant "modismos" in "Historias con historia" ( a good historic blog)
http://historiasconhistoria.es/2008/...n-historia.php
But that was middle age, so the proper now is "no hay tu tía"

1 leguas = 20000 pies (spanish feet) = a 5572,7 metros
Se ve a la legua: You can see it from 5,5 km away --> it's very easy to see--> It stands out
saludos
Thanks, Sosia. The American English equivalent to 'you can see it from 5,5 km away' is 'you can see/smell/hear [pronoun] coming a mile away'.
Reply With Quote
Reply

Bookmark this thread at:

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 02:51 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.

X