#1  
Old December 03, 2009, 09:43 AM
Fazor's Avatar
Fazor Fazor is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2009
Location: Middle of Ohio, USA
Posts: 626
Native Language: American English
Fazor is on a distinguished road
Aún y todavía

Aún y todavía; ¿son intercambiable? Me gusta usar 'aún' porque es corto y fácil [para me lo recuerdo ].
Edit: Nevermind, found another thread about this same thing. (Curse you BobJenkins!! ((not really)) ).
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old December 03, 2009, 09:54 AM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,530
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Tiny off topic note: "Aún y todavía; ¿son intercambiables?" Also note that "aun" and "aún" are two different words.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
  #3  
Old December 03, 2009, 04:14 PM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Okay - I'll bite. I didn't realize they're different words (aún and aun). What are the differences? How are they used differently?
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #4  
Old December 03, 2009, 05:36 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltCons...&LEMA=a%C3%BAn

:-)

See if you can understand...
Reply With Quote
  #5  
Old December 03, 2009, 06:02 PM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Um .... so, with the accent if it is synonymous with todavía. No accent if not. Right?

So, what does aún/todavía mean vs. what does aun mean? I am not seeing the difference in the examples in RAE.......
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #6  
Old December 03, 2009, 06:51 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 8,181
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
"Aun" can be also said by "también" or "incluso" in many cases.

Cuento todo entre sus bienes, aun (también, incluso) la casa.
I'm counting everything among his/her possessions, even the house.

Al sumar los años que estuve en Europa, cuento aun (también, incluso) los que pasé en Turquía.
When summing up the years I lived in Europe, I count even those I spent in Turkey.

Me voy a ir como sea, aun (incluso) a pie, si es necesario.
I'm leaving no matter what, even by foot if I have to.

No vería esa película ni aun (ni siquiera) si me pagaran por ello.
I wouldn't watch that movie even if I were payed for it.


"Aún" is always "todavía".

¿Aún (todavía) no te has ido?
You're not gone yet?

Tengo que esperar a Juan, porque aún (todavía) no termina su trabajo.
I must wait Juan because he hasn't finished his work yet.

¿Sabes si Laura aún (todavía) está casada con su cuarto marido?
Do you know if Laura is still married to her fourth husband?

El reloj aún (todavía) no da las doce, así que todavía (aún) no me puedo convertir en calabaza.
It's not 12 o'clock yet, so I still can't turn into a pumpkin.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #7  
Old December 03, 2009, 10:14 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Angélica already answered, but my nexy link was this:

http://www.wordreference.com/es/en/t...?spen=a%C3%BAn



And see if that clears your mind.
Reply With Quote
  #8  
Old December 04, 2009, 02:34 PM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Okay - BOTH Malila's examples AND the links were very helpful! (I especially love the one about turning into a pumpkin, M!)

The only question I still have is this: in the WordReference example, it says that "aun" is "even" and "aún" is "yet/still" except it means "even" in comparisons. Can you give me an example of when "aún" means "even" in a comparison? THANKS!!
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #9  
Old December 04, 2009, 04:26 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,679
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Really they aren't exchange in the Spanish, each word has a means different.

But Angelica's examples are very useful for you.

Who's Manila?
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #10  
Old December 04, 2009, 05:15 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 8,181
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
[...]Can you give me an example of when "aún" means "even" in a comparison? THANKS!!
Juan es más alto que Pedro, pero José es aún más alto que Juan.
Juan is taller than Pedro, but José is even taller than Juan.

Bill Gates es famoso por ser millonario, pero Carlos Slim tiene aún más dinero.
Bill Gates is famous for being a millionaire, but Carlos Slim has even more money.

Los hijos de mi hermano son muy ruidosos, pero mis vecinos hacen aún más escándalo.
My brother's children are very noisy, but my neighbours make even more uproar.

In all cases "aún" is still a synonym of "todavía".
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
Reply

Bookmark this thread at:

Tags
aun, aún, aún vs todavía, todavía, vocab comparison

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Aún / todavía bobjenkins Vocabulary 28 September 05, 2009 04:13 PM
Aguantar aún el empuje de poli Idioms & Sayings 6 January 09, 2009 10:24 PM
Do I use Todavía, Inmóvil or Inquieto for Still? Ceasar Grammar 2 December 25, 2007 02:22 PM


All times are GMT -6. The time now is 05:09 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.

X