Ask a Question(Create a thread) |
|
Firmar sendas confesionesIf you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#11
|
||||
|
||||
Quote:
sendos-das adjetivo plural 1 (cada uno): llevaban sendas pistolas each of them was carrying o they were each carrying a gun; la revista celebró su aniversario con sendas fiestas en Madrid y Barcelona the magazine celebrated its anniversary with parties in both Madrid and Barcelona 2 (uso criticado) (ambos) both |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#12
|
||||
|
||||
@Perikles: I was only talking about the DRAE, but thank you for quoting Oxford.
@Alec: Raro, sí.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#13
|
||||
|
||||
Quote:
Quote:
Quote:
If I say "damn, I don't understand this word, I'm going to have to look it up in the dictionary" I don't mean a particular dictionary, I'm referring to the process of referring to whichever dictionary or dictionaries I need to find what I need. So I naturally understood @Angelica as meaning "you won't find it in any dictionary". I find this fascinating - maybe I should get a life. |
#14
|
||||
|
||||
My only thought was the DRAE, as that's the one we quote the most and the one in which I found the word after three different tries.
But I think you were just a victim of my solipsism: I expected "the dictionary" would give an idea of one and only, because otherwise I would have said "dictionaries" or "any dictionary". But it's good to know that my own interpretation of English language is not the same for everyone. Next time I will avoid assuming.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#15
|
||||
|
||||
Quote:
Tu mamá es una santa!!!! |
Link to this thread | |
|
|