Ask a Question(Create a thread) |
|
Hay que desencillar (desensillar) hasta que aclareAn idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings. |
|
Thread Tools | Display Modes |
|
#1
|
||||
|
||||
Hay que desencillar (desensillar) hasta que aclare
I think that Peron (of Argentine politics) said this, but I can't figure out what it means. Help!! (Hopefully, Oooooookami will stumble upon this question......) I can't find "desencillar", but I CAN find "desensillar" - which I think means something about unsaddling a horse. ???? Thanks!
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#2
|
||||
|
||||
Quizás eso puede ayudarte, la palabra es desensillar (sillar chair)
Hay que desensillar hasta que aclare.. una frase campestre que implica que en momento de turbulencias, es mejor parar, y esperar que se aclare el panorama no sé , pero pienso que significa, Take a step back to look at the whole sitution (Get off your horse to view the entire battlefield) Literalmente One should get off their horse until it becomes clear
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!" --george bluthe sir |
#3
|
||||
|
||||
Bob - remember that my Spanish isn't as good as yours. I have to look up almost every word you use..............
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#4
|
||||
|
||||
Quote:
Quote:
Hope it makes sense
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!" --george bluthe sir Last edited by bobjenkins; May 06, 2010 at 04:04 PM. |
#5
|
||||
|
||||
¡Muy bien Bob! It also means "to unsaddle"
@Lou Ann En Chile we use de term "desencillar" to mean to get rid of the change you have on. Sencillo, besides meaning single it also means change (loose coins) |
#6
|
||||
|
||||
Quote:
You know, I don't even understand this in English. (Sheesh, can you believe how thick I am!?) What does it mean "to get rid of the change you have on". Change like monedas? How do you have "change on"??
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#7
|
||||
|
||||
Get off the horse and wait for the dust to settle, before making changes.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#8
|
||||
|
||||
Right, like "monedas sueltas" = loose coins. That's what we call sencillo, and I am sure in Argentina is the same. You are bounds to hear something like ¿tienes sencillo?
|
#9
|
||||
|
||||
Thanks, guys - I think I might be starting to wrap my arms around it..............
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#10
|
||||
|
||||
Well, it has been explained. I found this in a website, to understand it in the context:
"Desensillar hasta que aclare" dijo Perón en el año 1966, cuando era claro que lo que se venía era la dictadura militar de Onganía. "Desensillar hasta que aclare" said Perón in 1966, when it was clear that a militar dictatorship was about to begin. And in the English wiki page of Argentinian History (1966-1973): Hidden Text: Show/Hide
Click to show hidden text - Da click para revelar el texto oculto I hope it's more clear now. And I'm actually studying that period of Argentinian history at the moment, just before posting this I was with that! It's curious that you are coming here at the end of June, and I'm going to the USA at nearly the same time :P
__________________
Please, don't hesitate to correct my English. 'Time is a sort of river of passing events, and strong is its current; no sooner is a thing brought to sight than it is swept by and another takes its place, and this too will be swept away.' M.A.
Last edited by ookami; May 06, 2010 at 09:30 PM. |
Link to this thread | |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Genio y figura hasta la sepultura | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 3 | December 11, 2009 05:39 PM |
Estar endeudado hasta el cuello | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 1 | November 08, 2009 06:47 PM |
Hasta siempre | laepelba | Vocabulary | 20 | September 07, 2009 03:51 PM |
Estoy hasta el moño | EmpanadaRica | Translations | 7 | July 30, 2009 08:34 AM |
Quizá hasta connacionales | bmarquis124 | Vocabulary | 9 | July 06, 2009 12:44 PM |