Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations


Espero que te la pases bien

 

If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old December 12, 2011, 11:36 AM
mikemacabre's Avatar
mikemacabre mikemacabre is offline
Ruby
 
Join Date: Dec 2011
Location: San Antonio, TX
Posts: 80
mikemacabre is on a distinguished road
Espero que te la pases bien

Some translation on someone telling another Happy Birthday. One more time for help :P I have a lot to take in already and I don't want to overwhelm myself.

Feliz Cumpleaños - Happy Birthday. That's basic everyone knows that one but I've seen other ways of people wishing others a Happy Birthday.

Muchas felicidades! Espero que te la pases bien.
muchas is many (feminine) masculine is muchos - Feliz is Happy. Felicida is happiness. Felicidades is congradutions. The rest I can not put together. I know 'bien' is good. Pases i can only guess it means passes... its just a guess. Espero to me means wait.

Mil Felicidades means A thousand congratulations?
Reply With Quote
  #2  
Old December 12, 2011, 12:06 PM
Don José Don José is offline
Pearl
 
Join Date: Aug 2011
Location: España
Posts: 454
Native Language: Español
Don José is on a distinguished road
Quote:
Mil Felicidades means A thousand congratulations?
Yes

"Esperar" can also mean " to hope" or " to expect" (or may be "to wish" in this case). Have a look here:
http://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=5876

"Pasárselo/la bien" or "pasarlo/la bien" means to have a good time. (We use "pasárselo bien" in Spain).

I would say:

I wish/hope you have a good time.

Are both wish and hope used in English in this sentence?
__________________
Corrections always very welcome
Reply With Quote
  #3  
Old December 13, 2011, 11:37 AM
cochinillo's Avatar
cochinillo cochinillo is offline
Opal
 
Join Date: Dec 2011
Location: Minnesota
Posts: 6
Native Language: English
cochinillo is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Don José View Post
Yes

"Pasárselo/la bien" or "pasarlo/la bien" means to have a good time. (We use "pasárselo bien" in Spain).

Can you say "Que lo pases bien"? And in this instance you use pases instead of pasas because it is subjunctive, correct? Another way to say it could be "Espero que tengas un buen cumpleaños" - again with the subjunctive. Would this turn into "Tenga un buen cumpleaños" - as a sort of command form? Or "Ten un buen cumpleaños."
If I remember correctly, "ten" is the informal (2nd person, tú) command form for 'tener'. Do you only use "tenga" for affirmative commands and "no tengas" for negative commands?
Reply With Quote
  #4  
Old December 13, 2011, 12:30 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,299
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Quote:
Originally Posted by cochinillo View Post
Can you say "Que te lo/la pases bien"? Yes. 'Lo' is used in Spain. 'La' is used in Latin America. The reflexive pronoun is also necessary because the verb is pronominal - pasársela.
And in this instance you use pases instead of pasas because it is subjunctive, correct? Yes.
Another way to say it could be "Espero que tengas un buen cumpleaños" - again with the subjunctive. Would this turn into "Tenga un buen cumpleaños" - as a sort of command form? Or "Ten un buen cumpleaños." The second person would be used because you used 'tengas'. Both the second-person and third-person forms are used, of course. It depends on the audience.
If I remember correctly, "ten" is the informal (2nd person, tú) command form for 'tener'. Do you only use "tenga" for affirmative commands and "no tengas" for negative commands? 'Ten' is the second-person affirmative command and 'no tengas' is the negated form. 'Tenga' and 'no tenga' are the third-person equivalents.
The command form is also called the imperative.
Reply With Quote
  #5  
Old December 12, 2011, 04:22 PM
mikemacabre's Avatar
mikemacabre mikemacabre is offline
Ruby
 
Join Date: Dec 2011
Location: San Antonio, TX
Posts: 80
mikemacabre is on a distinguished road
They both work in the sentence but hope would be my choice of word.

So it makes sense now.
Muchas felicidades! Espero que te la pases bien. - Many Congratulations! I hope you have a good time.

1 more :P


Espero que te la estes pasando super padre - I do not understand why padre is at the end of the sentence. It can't mean super dad. Padre has to have another meaning.
Reply With Quote
  #6  
Old December 12, 2011, 06:40 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,299
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
You're right. It's slang for 'cool', which is also slang.
Reply With Quote
  #7  
Old December 12, 2011, 07:10 PM
mikemacabre's Avatar
mikemacabre mikemacabre is offline
Ruby
 
Join Date: Dec 2011
Location: San Antonio, TX
Posts: 80
mikemacabre is on a distinguished road
¡Qué padre!
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Yo espero encontrar amigos nuevos para conversar cmvmph Introductions 6 September 21, 2011 10:23 PM
Espero que sí emilwest Idioms & Sayings 6 December 06, 2010 04:16 AM
Espero que cumplas muchos más y yo los vea ROBINDESBOIS Translations 4 June 09, 2010 04:48 AM
Te espero en Junio ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 4 April 20, 2010 04:53 AM
Espero que sea para bien ROBINDESBOIS Translations 2 November 03, 2009 01:08 AM


All times are GMT -6. The time now is 06:36 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X