Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations


¿A cómo son? / ¿a cómo están?

 

If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old July 18, 2011, 06:15 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,810
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
¿A cómo son? / ¿a cómo están?

I believe I have heard both when someone asks the price of something. Do they have a different meanings?
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old July 18, 2011, 11:36 AM
Luna Azul Luna Azul is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2011
Posts: 792
Luna Azul is on a distinguished road
Yes, there's a slight difference, Poli.

We say ¿a cómo son los tomates? when we know prices are stable.

We say ¿a cómo están los tomates? when we know prices are unstable.

In countries where inflation is bad, "estar" is the commonly used verb.

However, you may use either one, there won't be confusion whatsoever.
__________________

Reply With Quote
  #3  
Old July 18, 2011, 12:57 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is online now
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,038
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
I agree... inflation is not so badly felt in Mexico lately, but as produce prices tend to change anyway, it's true that "estar" gives a slight idea of that change.


In the market we use indifferently "¿A cómo son...?", "¿A cómo están...?", or simply "¿A cómo...?"

·¿A cómo está el kilo de papas? = ¿A cómo son las papas? (for some reason this structure doesn't sound right to me in singular) = ¿A cómo las papas/el kilo de papas?

·¿A cómo el jitomate? = ¿A cómo son los jitomates? = ¿A cómo está el jitomate?
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #4  
Old July 18, 2011, 01:05 PM
Luna Azul Luna Azul is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2011
Posts: 792
Luna Azul is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
I agree... inflation is not so badly felt in Mexico lately, but as produce prices tend to change anyway, it's true that "estar" gives a slight idea of that change.
I was going to answer your question and it seems you edited your reply . Were you agreeing with me at first?

Edited: Ok. This is your definite answer

Anyway, in my mind there's always a slight difference between "ser" and "estar" even in cases like this one where it doesn't matter much which verb you use..
__________________


Last edited by Luna Azul; July 18, 2011 at 01:08 PM.
Reply With Quote
  #5  
Old July 18, 2011, 03:01 PM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,810
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Thank you.
Interesting: a cómo está for one thing
and
a cómo son for more than one.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #6  
Old July 18, 2011, 03:39 PM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Buenos Aires, Argentina
Posts: 3,127
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
Here those "a cómo son" or "a cómo están" are discouraged by education. It's not considered vulgar but it's not a way education likes to promote. It's not heard much -it isn't rare either-.

About prices changing, inflation is not needed. Prices change following supply and demand and with vegetables there is Winter and Summer, and even in tropical places there are dry seasons. Prices change by definition and people using "ser" mean "estar" from our practical point of view.

About singular of plural, you may refer vegetables as uncountable or countable; it's only uncountable when you can't discern the unit:

un kilo de tomate / un kilo de tomates / ¿a cuánto está el tomate? / ¿a cómo están los tomates?

medio kilo de cerezas / medio kilo de cereza / ¿a cómo están las cerezas? / ¿a cúanto es la cereza?

un cuarto de perejil (not "perejiles" --->not discernible unit)
__________________
[gone]
Reply With Quote
  #7  
Old July 18, 2011, 05:08 PM
Luna Azul Luna Azul is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2011
Posts: 792
Luna Azul is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by aleCcowaN View Post
Here those "a cómo son" or "a cómo están" are discouraged by education. It's not considered vulgar but it's not a way education likes to promote. It's not heard much -it isn't rare either-.

About prices changing, inflation is not needed. Prices change following supply and demand and with vegetables there is Winter and Summer, and even in tropical places there are dry seasons. Prices change by definition and people using "ser" mean "estar" from our practical point of view.

About singular of plural, you may refer vegetables as uncountable or countable; it's only uncountable when you can't discern the unit:

un kilo de tomate / un kilo de tomates / ¿a cuánto está el tomate? / ¿a cómo están los tomates?

medio kilo de cerezas / medio kilo de cereza / ¿a cómo están las cerezas? / ¿a cúanto es la cereza?

un cuarto de perejil (not "perejiles" --->not discernible unit)
No kidding.. Where is "here"? I really would love to know what you're trying to say.. I'm not trying to be horrible.. just trying to understand .
__________________


Last edited by Luna Azul; July 18, 2011 at 05:12 PM.
Reply With Quote
  #8  
Old July 18, 2011, 05:54 PM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,810
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Here for Aleccowan is Argentina. Here in New York a veces no vende por la libra sino por la cantidad. ¿A como son los kiwis? Cuatro por un dolar.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #9  
Old July 18, 2011, 06:33 PM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Buenos Aires, Argentina
Posts: 3,127
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
You can hear anything in "el barrio".

Anyone would realise that randomly hearing:

¿a cómo están los...
¿a cómo está el ...
¿a cómo es el ...
¿a cómo son los ...
¿a cómo sen los ...
¿a cómo va el ...
¿a cómo van los ...
¿a cómo el ... (verbless)
¿a cómo los ... (verbless)

when "cómo" doesn't relate with quantities, is fishy to say the least. And it applies that Bertolt Brecht's "millions of flies ...." when quantities come to the debate. And as I told, the Argentine "word" inconducta will never reach the dictionary no matter millions use it. Dictionaries don't care about "sen" and "semos" either, but pervasive uses like Mexican ver (look) and Argentine escuchar (hear), they -regrettably- do. So one should trust in good judgment an some phrase that uses "ser" and "estar" indistinctly is quickly ruled as "popular talk".
__________________
[gone]
Reply With Quote
  #10  
Old July 18, 2011, 08:51 PM
Luna Azul Luna Azul is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2011
Posts: 792
Luna Azul is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by poli View Post
Here for Aleccowan is Argentina. Here in New York a veces no vende por la libra sino por la cantidad. ¿A como son los kiwis? Cuatro por un dolar.
I'm still confused. Never mind..
__________________

Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
¿Cómo están todos? Caballero Grammar 7 June 06, 2011 08:55 PM
¿¿Cómo están todos?? tacothumper Introductions 6 March 08, 2011 11:51 PM
Cómo son de fregados katerina Idioms & Sayings 6 November 02, 2010 03:38 AM
Hola como estan? x mi amor x Introductions 25 April 27, 2009 03:56 PM
Hola, Como Estan?! JazzManiaa Introductions 4 January 28, 2008 02:01 PM


All times are GMT -6. The time now is 03:44 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X