Ask a Question(Create a thread) |
|
AhoritaAsk about definitions or translations for Spanish or English words. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Ahorita
Means en seguida I think, but does this meaning vary? I'm not sure, but I think different Latin American countries use it to mean something slower than en seguida.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Where ahorita is used (Mexico/Central America), it has various meanings. In Central America, it is a sooner time than ahora. In Spain, the equivalent is ahora mismo.
In Mexico, ahorita can mean right now, or in seconds, minutes, or hours from now. It can also mean weeks, months, years, or never. It is also used to mean don't bother me about it. ALWAYS ask specifics when someone uses it. If a Mexican says, ya or ya mero, that is a better indication that he means almost done or very soon. |
#3
|
||||
|
||||
Quote:
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
#4
|
||||
|
||||
Quote:
The bit about ya mero, is a new one for me.
__________________
Life´s Beautiful ! It gets even better!!! Jane. |
#5
|
||||
|
||||
Guys, In my experience personal, the word Ahorita for me, it does mean right now, is an array, it meaning I tell you please you must go to the school Ahorita, now the words you have said here in the thread as Ya mero or ya, it's used in my town for to say soon in something for example.-
Jorge Luis ya esta listo el carro, (Ya mero esta listo) The same example for now using the word Ya. Jorge Luis ya esta listo el carro (Ya) Both words meaning distintic in itself meaning, you can use them when you need give a array or order to someone or to do something.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. |
#6
|
||||
|
||||
Para los puertoriqeños.......
ahorita = later AND ahora = right now
__________________
Elaina All our dreams can come true if we have the courage to pursue them. Walt Disney |
#7
|
||||
|
||||
En España no se suele usar ahorita, si se usa se tomaría como diminutivo de ahora y como dice Jane, significaría "enseguida/right away"
Yo a esto le veo un toque de dejadez, en el sentido Jefe -"Haz el informe" Empleado B -"Si señor, ahora mismo" (suena a "enseguida") Empleado B -"Ahorita se lo finalizo" (suena a "dentro de tres días") Saludos
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles. Small Gods Terry Pratchett |
#8
|
||||
|
||||
Yesterday, I heard someone use "ahorita" regarding something that just happened, in the immediate past....
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#9
|
||||
|
||||
That is something I have heard too. This word is open for interpretation. Context and tone of voice play a big role.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#10
|
||||
|
||||
Quote:
-What's happening? - A man's been run over - When? -Just now (as in just a few seconds ago) That lady's calling the emergency services.
__________________
"Desiderata" - ...be gentle with yourself.You are a child of this universe no less than the trees and the stars; you have a right to be here. ...sé amable contigo mismo. Eres una criatura de este universo al igual que los árboles y las estrellas; tienes derecho a estar aquí. |
Link to this thread | |
|
|