#1  
Old February 06, 2008, 06:54 PM
sknepper's Avatar
sknepper sknepper is offline
Opal
 
Join Date: Dec 2007
Location: Gainesville, FL
Posts: 24
Native Language: English
sknepper is on a distinguished road
Cool - chévere

Hola amigos, me pregunto cómo se puede decir "(they were) pretty cool" o "the other day." Se usaría "estuvieron bastante chéveres" y "el otro día"? El segundo se parece fácil, pero no recuerdo.
__________________
I'm a spanish student, and I really want to try and engulf myself in the Spanish language as much as possible, so please correct my Spanish on any post or tell me how it could better be said so that I can improve! Thank you!!
Reply With Quote
  #2  
Old February 06, 2008, 10:48 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,299
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Both phrases make sense, except that I am familiar with another word for cool. In Central America, macanudo is more common. 'Estuvieron' implies a temporary condition, completed. If 'they' are characteristically 'cool,' I would say '¡Qué chéveres que son/eran!'
Reply With Quote
  #3  
Old February 09, 2008, 07:59 AM
Elaina's Avatar
Elaina Elaina is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2007
Location: Midwest
Posts: 2,565
Native Language: English
Elaina will become famous soon enough
Hola......

Pretty cool - chévere, de aquellas, por la maceta, a toda maquina, padre,

Only a few of the "slang" words for cool..........there might be a gazillion more. Who knows!!!

Elaina
Reply With Quote
  #4  
Old February 09, 2008, 10:42 AM
gramatica gramatica is offline
Pearl
 
Join Date: Jul 2007
Posts: 421
gramatica is on a distinguished road
Hola:

Pensé que "a toda maquina" significaba at full speed. ¿Significa cool?

Gracias
Reply With Quote
  #5  
Old February 09, 2008, 12:13 PM
Elaina's Avatar
Elaina Elaina is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2007
Location: Midwest
Posts: 2,565
Native Language: English
Elaina will become famous soon enough
Slang......Mexican Spanish
Reply With Quote
  #6  
Old February 09, 2008, 12:35 PM
gramatica gramatica is offline
Pearl
 
Join Date: Jul 2007
Posts: 421
gramatica is on a distinguished road
Thank you very much

Regards
Reply With Quote
  #7  
Old May 28, 2008, 07:18 AM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,664
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by sknepper View Post
Hola amigos, me pregunto cómo se puede decir "(they were) pretty cool" o "the other day." Se usaría "estuvieron bastante chéveres" y "el otro día"? El segundo se parece fácil, pero no recuerdo.
Voy a responder por que por alguna razón no vi este hilo en febrero.

In México, the two best ways of saying cool are padre (very common, and almost everyone uses it) and chido (very common, but it sounds a lot more slangy than padre-- adults won't use this.)
.. were (pretty) cool = ¡Qué chido! / ¡Qué padre!
the other day = el otro día / un día
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
  #8  
Old May 28, 2008, 02:43 PM
Iris's Avatar
Iris Iris is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2008
Location: Where the stork dropped me years ago, wish it had done it further north
Posts: 687
Native Language: nominally:Spanish, emotionally:Engl
Iris is on a distinguished road
Here in Spain if something is cool, you can say es güay o como mola.
__________________
Take care,
María José
Reply With Quote
  #9  
Old May 30, 2008, 08:01 PM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,664
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by Iris View Post
Here in Spain if something is cool, you can say es güay o como mola.
I've heard of güay, but what is the second thing you said? "o como mola"?
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
  #10  
Old May 31, 2008, 03:11 PM
Alfonso Alfonso is offline
Filósofo y Poeta
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 1,239
Alfonso will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by Tomisimo View Post
I've heard of güay, but what is the second thing you said? "o como mola"?
  • ¿Te mola mi novia?
  • Cómo mola comer pepinillos con anchoas.
  • Tienes un coche molón.
  • Qué tía más molona.
  • ¡Esto es molonudo!
However, I find these expressions a little childish.
__________________
I welcome all corrections to my English.
Salu2 desde Madrid,
Alfonso
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 02:09 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X