Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary > Idioms & Sayings
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Tener mucho cuento

 

An idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old September 10, 2009, 04:04 PM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Arrow Tener mucho cuento

TEner mucho cuento : ej,: AYer Susana llamó al trabajo diciendo que se encontraba mal y que no acudía al trabajo. Más tarde estaba tomando copas con su amigas. Tiene mucho cuento.

Echarle mucho cuento al asunto : Susana le echo mucho cuento ayer, ya que no fue a trabajar diciendo que estaba enferma.

IN ENGLISH?
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old September 10, 2009, 07:52 PM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,814
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
She's always making up excuses.
She's a fibber.
She's lies (this is a harsher term).
She's quick with an alibi.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #3  
Old September 11, 2009, 12:47 AM
María José's Avatar
María José María José is offline
The Rebel Fairy
 
Join Date: Jun 2008
Location: Madrid
Posts: 1,765
Native Language: Spanish
María José is on a distinguished road
Another version of the Spanish expression: tienes más cuento que Calleja.
__________________
"When the first baby laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies."
from Peter Pan by J.M.Barrie
Reply With Quote
  #4  
Old September 11, 2009, 12:51 AM
EmpanadaRica's Avatar
EmpanadaRica EmpanadaRica is offline
Sapphire
 
Join Date: Jul 2009
Location: Holland
Posts: 1,067
Native Language: Dutch
EmpanadaRica is on a distinguished road
A bit harsher still (maybe too much in this case, not sure how strong this expression is in Spanish?) perhaps:

' She lies like no tomorrow'.
or:
' She' s always telling fibs' (like Poli mentioned.)

En Holandés nosotros decimos:
'Ze vertelt veel smoesjes' (She tells a lot of fibs/excuses - 'smoesjes' is pronounced more or less like 'smooches' .. )
'Ze liegt dat ze barst' (>> 'Ya miente hasta que se rompa..'/'She lies until she bursts')

O 'slang' :'Wat een excuustruus!' ('¡Qué tía tonta teniendo mucho cuento!' 'Truus' es como una 'tía' bastante tonta )
__________________
"Roam with young Persephone.
With the morrow, there shall be
One more wraith among your number"
Want to learn Dutch? Have a look here

Last edited by EmpanadaRica; September 11, 2009 at 12:58 AM.
Reply With Quote
  #5  
Old September 11, 2009, 01:14 AM
pjt33's Avatar
pjt33 pjt33 is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2009
Location: Valencia, España
Posts: 2,600
Native Language: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
Me encanta la palabra "excuustruus".
Reply With Quote
  #6  
Old September 11, 2009, 06:30 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,814
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by María José View Post
Another version of the Spanish expression: tienes más cuento que Calleja.
O eso si es bueno.
Nosotros decimos "she/he lies like a rug"
Si quieres sonar educado, dice "he/she fabricates excuses"
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #7  
Old September 11, 2009, 07:20 AM
pjt33's Avatar
pjt33 pjt33 is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2009
Location: Valencia, España
Posts: 2,600
Native Language: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by poli View Post
Nosotros decimos "she/he lies like a rug"
Eso nunca he oído antes, pero es muy gracioso.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Aplícate el cuento ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 8 September 10, 2009 04:17 PM
Un cuento sobre un accidente que viste joel-dawson Practice & Homework 3 September 07, 2009 05:29 PM
Suerte que es tener bobjenkins Translations 5 August 16, 2009 06:53 PM
Vivir del cuento ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 3 July 13, 2009 03:53 PM
Estoy escribiendo un cuento bobjenkins Practice & Homework 7 May 20, 2009 06:09 PM


All times are GMT -6. The time now is 12:03 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X