Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Grammar
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


los imperativos

 

This is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old July 16, 2007, 05:56 PM
gramatica gramatica is offline
Pearl
 
Join Date: Jul 2007
Posts: 421
gramatica is on a distinguished road
los imperativos

Hola a todos:

¿Se puede usar el presente en lugar de usar imperativos para ser mas cortes, no?

Por ejemplo,

¿"Bares" es más cortes que "Barre" pero los dos significan "Sweep" y en este caso se usan como mandato, verdad?

Y "¿Barres?" es igual que "¿Puedes barrer?" verdad?

¿Se puede también decir "Por favor corrijes/corrijen mis errores" en lugar de "Por favor corrije/corrijan todos mis errores?"

¿Se suele usar el presente en lugar del imperativo?

Gracias de antemano
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old July 17, 2007, 02:09 AM
sosia's Avatar
sosia sosia is offline
Ankh-Morpork's citizen
 
Join Date: Jun 2006
Location: a 55 cm del monitor
Posts: 2,984
Native Language: Spanish (Spain)
sosia has a spectacular aura aboutsosia has a spectacular aura about
¿Puedes barrer por favor? Can you sweep please?
¿Puedes barrer? Can you sweep?
¿Barres? sweeps you? <-- I can't find a better one
!Barre! sweep!

the first one is a request/petition, the last one an order.
¿Barres? is still a petition, but not so polite.
It's always better with puedes + por favor.

"¿Barres?" es igual que "¿Puedes barrer?" verdad
No. The meaning it's the same, but "¿Puedes barrer?" it's more polite. ¿Barres? sounds more like an order.

¿Se puede también decir "Por favor corrijes/corrijen mis errores" en lugar de "Por favor corrije/corrijan todos mis errores?"

"Por favor corrijes/corrijen mis errores" both are NOK.
"Por favor corrijes mis errores" Reason: uses TU (2nd person singular). You are speaking to a forum, so you must be polite and use USTED
"Por favor corrijen mis errores" Please (they!!) correct my mistakes. NOK

"Por favor corrije mis errores" It's polite imperative OK, but not the better option
"Por favor corrijan todos mis errores" You're speaking polite (and plural, to all the forum). The one you should use.

I hope it helps
Reply With Quote
  #3  
Old July 17, 2007, 10:22 AM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,664
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Otras posibles opciones:

¿Puedes barrer aquí? - Could you sweep here?
¿Barres aquí? / ¿Quieres barrer aquí? - Would you sweep here? / Will you sweep here? / Are you going to sweep here?
Barre aquí - Sweep here.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
  #4  
Old July 17, 2007, 07:19 PM
gramatica gramatica is offline
Pearl
 
Join Date: Jul 2007
Posts: 421
gramatica is on a distinguished road
Muchas gracias a los dos

Saludos
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 10:45 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X