Ask a Question(Create a thread) |
|
Para vs PorThis is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Para vs Por
Can someone explain when to use "para" versus "por"?
Thanks!
__________________
~ Brenda |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
I think there are some other threads about this somewhere here. I'll try to find them. In the meantime....
I'll do this for you - Lo haré para tí. (you are the beneficiary) I'll do this for you - Lo haré por tí. (I'm doing it in your place) Think of para as passing the benefit fo the action to the other person. Think of it as directional. Indeed you can even use it like this: Voy para la ciudad. - I'm going into town. Think of por as causitive (for the cause of the other person, you're doing something.) Por also means 'by', 'because of' etc. escrito por ... written by No vino por (a causa de) la lluvia - He didn't come because it was raining. Hope that helps a bit.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
#3
|
|||
|
|||
Para vs Por
Thanks David! I did try to do a search but I guess I didn't do it right. It seemed to pull up everything that had "para" in it, and I didn't want to read all those.
Thanks again!
__________________
~ Brenda |
#4
|
||||
|
||||
I did a search too, and didn't find much of anything either. Maybe I'm just not remembering right . Anyway, I'm writing up a post comparing por and para. I should have it ready in a little bit.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
#5
|
|||
|
|||
can't wait to read that, por and para are two very incredibly confusing words.
__________________
If you notice any errors in my Spanish i'd appreciate any corrections. Gracias. |
#6
|
|||
|
|||
I agree. Just when I thought I had it figured out from David's explanation, my lesson showed me I was wrong!
__________________
~ Brenda |
#7
|
|||
|
|||
Quote:
Thanks!
__________________
~ Brenda |
#8
|
||||
|
||||
por/para
To get to the airport I go through the city.
Para llegar al aeropuerto voy por the ciudad.i "por" means by way of, by means of. or a less used for in English. If it weren't for you I woud be poor. Si no fuera por ti estaría pobre. "para" is the more common for in English. The gift is for you. El regalo es para ti. por favor, please or as a favor. para un favor él hizo una contribución al partido en fuerza. In order to receive a favor he contributed to the political party in force. |
Link to this thread | |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Me pueden correjir estas frases, por favor? | gramatica | Grammar | 2 | August 10, 2007 02:13 PM |
por and para | fullbite | Grammar | 2 | July 07, 2007 02:47 PM |
Palabra por la dia, | celador | Suggestions & Feedback | 8 | May 28, 2007 10:37 AM |
Por quanto tiempo? | ChadH | General Chat | 6 | August 24, 2006 09:09 AM |