#1  
Old September 26, 2010, 10:16 AM
ookami's Avatar
ookami ookami is offline
Sapphire
 
Join Date: Aug 2009
Location: Buenos Aires
Posts: 1,283
Native Language: Español(Argentina)
ookami is on a distinguished road
Tus poemas / Your poems

Well, in this post you can show us your poems. And if you don't have any, you can start writing them here
__________________
Please, don't hesitate to correct my English.
'Time is a sort of river of passing events, and strong is its current; no sooner is a thing brought to sight than it is swept by and another takes its place, and this too will be swept away.' M.A.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old September 26, 2010, 12:56 PM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Where are yours?

Let me start, then.


Silencios

Silencios saldrán de mi boca,
silencios
y no palabras.

Ni un beso robado a la noche
en los soportales
sabrá de mi nombre.

Las manos vacías,
silencio en la noche.
Tristeza. Despierto.
No estoy en tus sueños.

Callada está el alba,
deshace la noche
con luces amargas

Las lenguas atadas
esquivan miradas.
Silencio, repito,
y no te recuerdo.
Reply With Quote
  #3  
Old September 26, 2010, 01:09 PM
ookami's Avatar
ookami ookami is offline
Sapphire
 
Join Date: Aug 2009
Location: Buenos Aires
Posts: 1,283
Native Language: Español(Argentina)
ookami is on a distinguished road
¡Muy lindo irmamar!
Si tienes más es tu deber moral el ponerlos acá

En busca de las llaves del frío

Camina por las calles,
El invierno se ha ido
Pero se olvidó las llaves
Que encierran al frío.

No el frío del clima
Que un simple viento aleja
Sino el del hastío
Que escarba en la herida abierta.


Piensa mientras camina
Que el sol se equivocó,
La ciudad es gran amiga
De la lluvia, y la melancolía.


Como un piano las gotas
Erigen entre las manzanas
Al encierro, el mal y las penas
Que se abren al mojarse las férulas.


El cielo es cubierto por nubes
Innecesarias ya que el paraguas
Se encarga de proteger a los hombres
De que intenten elevarse sus almas.


Inútil es evadir a los vidrios,
Espejos, ojos y charcos,
Que deciden en estos días
Revelarnos los reflejos
Indescifrables de la vida.


Camina por las calles,
El invierno se ha ido
Pero quitar no logra los males
Del corazón muerto de frío.
__________________
Please, don't hesitate to correct my English.
'Time is a sort of river of passing events, and strong is its current; no sooner is a thing brought to sight than it is swept by and another takes its place, and this too will be swept away.' M.A.
Reply With Quote
  #4  
Old September 26, 2010, 01:17 PM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
¡Muy bien, Ookami!

No puedo publicarlos aquí. Los "buenos" (entre comillas y varios "ejem") quiero presentarlos a algún premio algún día.
Reply With Quote
  #5  
Old September 26, 2010, 05:20 PM
vita32's Avatar
vita32 vita32 is offline
Emerald
 
Join Date: Aug 2010
Posts: 522
Native Language: Bicol/Tagalog; English = second language
vita32 is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by ookami View Post
Well, in this post you can show us your poems. And if you don't have any, you can start writing them here
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
¡Muy bien, Ookami!

No puedo publicarlos aquí. Los "buenos" (entre comillas y varios "ejem") quiero presentarlos a algún premio algún día.
@ookami and irmamar,

I tried to translate both your poems in English using my limited knowledge of Spanish and I'm sure it's not accurate. It would be nice if the poems are translated in English also. Can I write an English Poem here too?

I enjoyed reading the poems. Thanks for sharing your thoughts through poetry.
__________________
To love, live and learn.

All corrections are appreciated.
Reply With Quote
  #6  
Old September 26, 2010, 05:47 PM
ookami's Avatar
ookami ookami is offline
Sapphire
 
Join Date: Aug 2009
Location: Buenos Aires
Posts: 1,283
Native Language: Español(Argentina)
ookami is on a distinguished road
Yes, sure, please show us your poems!
Later I'll translate my, if I'm able to do so.
__________________
Please, don't hesitate to correct my English.
'Time is a sort of river of passing events, and strong is its current; no sooner is a thing brought to sight than it is swept by and another takes its place, and this too will be swept away.' M.A.
Reply With Quote
  #7  
Old September 26, 2010, 06:25 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Nice thread! And good job!
I forgot who wrote, "Los árboles son poemas que la tierra escribe en el cielo" (probably K. Gibran?)
but you guys reminded me (not sure exactly why) the "Greguerías" by Ramón Gómez de la Serna:
"La guitarra es un pozo con música en vez de agua"

I always loved poetry... and I will love it.

I have quite some papers "to be filed" and so I may find some old-old sonets... I have a "series" on "Se equivocaba el poeta" which are a "calque" of the known poem/song, "Se equivocó la paloma, se equivocaba, por ir al norte fue al sur... se equivocaba"...

It is always fun to communicate...

Improvisemos algo aquí, así, a botepronto: (Muy libre, y muy blanco, muy gris... muy azul y muy verde...)

Escribir un poema
es dejar fluir la pluma,
es reír con risa sana,
no es inventar un teorema,
no es sólo una ola y su espuma,
no es mirar por la ventana,
es bordar con tus palabras
filigranas de platero,
esculpir con tu gramática
pensamientos en la bruma...
Es despertar de tu sueño
al contemplar tu presente...,
es vislumbrar tu futuro,
al soñar una ilusión, una quimera,
un cuento... una ficción...

Es romper todas las reglas y seguirlas muy sumiso,
es saber que nada sabes, y que sabes tu destino.

Es "ser"... que no, "no ser" y regocijarte en tu dicha.
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
  #8  
Old September 27, 2010, 12:46 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
¡Caramba, Pablo improvisando y todo! Good!

Vita, write your poems, please.

Ookami, good idea that of translating into English. I've tried to do it with mine (algún alma caritativa me la corregirá, I guess ).

Silences will come out from my mouth,
Silences
And no words.

Not even a kiss stolen to the night
Down the arcade
Will know about my name. (I'm not sure about this construction in English )

Empty hands,
Silence in the night.
Sadness. I wake up.
I am not in your dreams.

Silent dawn
Dissolves the night
With bitter lights.

Tied tongues
Dodge gazes.
Silence, I repeat,
And I do not remember you (I think I like best: You're not in my memory -in English)


Last edited by irmamar; September 27, 2010 at 12:50 AM.
Reply With Quote
  #9  
Old September 27, 2010, 05:49 AM
vita32's Avatar
vita32 vita32 is offline
Emerald
 
Join Date: Aug 2010
Posts: 522
Native Language: Bicol/Tagalog; English = second language
vita32 is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
Vita, write your poems, please.
To A Dear Friend:

The yellow rosebud
basking in the sunlight
takes no heed of the coming storm;
for stormy nights passes on.
Look forward to the coming dawn
When birds will sing away the gloom.

The bright sunshine will soon be here.
Dear friends will meet far and near;
to celebrate another day
that God has made for us today.
Why ponder the hours in dismay
When eternity starts today?
__________________
To love, live and learn.

All corrections are appreciated.

Last edited by Rusty; October 02, 2010 at 07:55 AM. Reason: grammar and spelling error (condensed quote)
Reply With Quote
  #10  
Old September 27, 2010, 06:03 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Muy bien, vita.

But... translation into Spanish?
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Poemas vita32 Practice & Homework 18 September 01, 2010 05:38 AM
Tus Libros Favoritos Sarah General Chat 10 March 17, 2010 05:41 PM
Dale a tus pjt33 Grammar 6 January 15, 2010 10:20 PM
Tus y tus Liam Vocabulary 4 March 28, 2009 04:41 AM
De nada, estoy a tus órdenes penergindo Vocabulary 1 June 07, 2008 12:40 AM


All times are GMT -6. The time now is 01:17 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X