Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Does the phrase, “let’s make sweet music together” have the same impact?

 

If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old December 18, 2020, 07:06 PM
heythere heythere is offline
Opal
 
Join Date: Dec 2020
Posts: 1
heythere is on a distinguished road
Does the phrase, “let’s make sweet music together” have the same impact?

I want to tell a person I am romantically involved with, “come, let’s make sweet music together,” as we are also both musicians.

Does the phrase in Spanish have a similar impact? How would I say this in a romantic way? My partner is from Mexico City area if that helps.

Thank you! ☺️
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old December 21, 2020, 05:37 PM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,851
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
I don't think there is a common phrase in Spanish with the music metaphor, but that doesn't mean you can't create one. Here is my attempt, but don't quote me on it. Wait for a native Spanish speaker for their input.

Juntos crearemos bellas hamonias de amor.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #3  
Old December 21, 2020, 09:39 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,103
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
I'm the last person you want to get romantic advice from, but you may say "ven y hagamos dulce música juntos", which would be your literal translation. Although to me it sounds almost silly, because "dulce" is not a first choice of words, it will depend on your relationship and your sweetheart's character to probably say "hagamos buena música juntos" instead.


In any case, it's one of those contexts where anything you say is valid, because love-language is built by the special meaning both people give to words.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
High impact aerobics mrb Vocabulary 2 February 17, 2012 09:59 PM
Sweet bmarquis124 Vocabulary 5 October 18, 2008 05:26 PM


All times are GMT -6. The time now is 03:48 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X