Ask a Question(Create a thread) |
|
Tu and tu, usted and suDon't be shy, come introduce yourself. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Tu and tu, usted and su
Hola,
Me llamo Leslie. Quick question: Don't you have to use a matching possessive to the subjective pronoun. example: Tu tienes que llamar tu medico. or Usted tiene que llamar su medico. one cannot mix the two up...correct? as in this incorrect sentence: Tu tienes que llamar su medico. Gracias, Les |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Bienvenidas Leslie! I'm new too. I believe you are correct that they have to match up.
|
#3
|
||||
|
||||
Welcome to the forums, Les.
You're right. They have to match in the samples you gave. The subject pronoun is often omitted because the verb ending conveys the person very well, except in the 3rd person. Tienes que llamar tu médico. (omitted the redundant subject pronoun and added an accent (use drop-down 'Accents' menu to find those special characters)) Usted tiene que llamar su médico. (can't omit the subject pronoun, unless it's known, because the verb ending is also used for él and ella) |
#4
|
||||
|
||||
welcome, les
|
#5
|
||||
|
||||
I also would have added the personal "a". "a tu médico".
Welcome!
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
#6
|
||||
|
||||
Hello les.
I bid you welcome to this forums, I hope your stay in the forums, it'll be enjoyable. Now I'm to vacations and well at most not I've not internet connection for now. Therefore I'm able to help you or give you support, but when I'm come back to my house, really I believe to have time for help you in the that you need above Spanish. A while get funny with my partners hosted in the forums. Bye.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. |
#7
|
||||
|
||||
Welcome to the forums Leslie! Hope you'll have fun here!
Quote:
I'm probably digressing a bit from the intention of the question (sorry..) but I suppose it's not impossible to say: 'Tienes que llamar a su medico' Is it? This would mean ' You have to call his/her doctor' ? Or would you have to furher specify whether it is his/her? |
#8
|
||||
|
||||
Quote:
al médico de él/ella |
#9
|
||||
|
||||
Ok! Thanx!
|
#10
|
||||
|
||||
Welcome, Les!
I agree with everything . But I'd like to add that it's possible to say: Tienes que llamar al médico. Tiene que llamar al médico. And these sentences are more usual than the formers (tu médico / su médico, they aren't very common). |
Link to this thread | |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Práctica con usted | bobjenkins | Practice & Homework | 7 | July 23, 2009 05:20 PM |
Usted me ayuda traducirlo, por favor | bobjenkins | Translations | 17 | April 28, 2009 11:44 AM |
No podria lo he hecho sin usted | hola | Idioms & Sayings | 3 | June 13, 2008 12:44 AM |
Si usted ama alguien, usted hara algo para hacerlos felices | RhiannonMari | Vocabulary | 3 | August 11, 2006 05:30 PM |
MOVED: Si usted ama alguien, usted hara algo para hacerlos felices | Tomisimo | Practice & Homework | 0 | August 10, 2006 08:25 PM |