Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Grammar
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Present vs. Present Progressive Use in Every Day Speaking

 

This is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old June 28, 2010, 01:35 PM
Awaken's Avatar
Awaken Awaken is offline
Pearl
 
Join Date: Jun 2010
Location: United States
Posts: 302
Native Language: American English
Awaken is on a distinguished road
Present vs. Present Progressive Use in Every Day Speaking

What is the most common way to say the following?

"I am writing a letter."
Estoy escribiendo una carta. o Escribo una carta.?

"John is waiting in the car."
Juan está esperando en el coche. o Juan espera en el coche.

In the books I am reading, the translation for the present tense in Spanish always includes the English equivalent of present progressive. For example:
Yo hablo = I talk/I am talking.
Él escribe = He writes/He is writing.

What is more common? Are both considered perfectly acceptable?
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old June 28, 2010, 01:45 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,046
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
In Mexico both ways are perfectly acceptable (and mean the same) in all social contexts, although present progressive tends to be a bit less formal.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #3  
Old June 28, 2010, 02:39 PM
wafflestomp wafflestomp is offline
Pearl
 
Join Date: Apr 2010
Location: Long Island, New York
Posts: 350
Native Language: American English
wafflestomp is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Awaken View Post
What is the most common way to say the following?

"I am writing a letter."
Estoy escribiendo una carta. o Escribo una carta.?

"John is waiting in the car."
Juan está esperando en el coche. o Juan espera en el coche.

In the books I am reading, the translation for the present tense in Spanish always includes the English equivalent of present progressive. For example:
Yo hablo = I talk/I am talking.
Él escribe = He writes/He is writing.

What is more common? Are both considered perfectly acceptable?
Both are acceptable in most situations. The present progressive is a little different in Spanish than in English. If I want to tell my friend who asked what I was doing I wouldn't say "I buy shoes at the store" in English we'd say "I am buying shoes at the store". The first sounds very strange. However, in Spanish, both sound just fine.

There are some different rules, such as the Spanish present progressive generally being for the exact moment. If you want to say, for example, my mother is coming at 4:45, which is the normal way in English, you wouldn't say "Mi madre está viniendo a las cinco menos cuarto" you would most likely just use the simple present or the simple future. "Mi madre viene a las cinco menos cuarto" or "Mi madre vendrá a las cinco menos cuarto".
I got into this discussion with my aunt from Spain about the Present Progressive and it's differences from how we use it in English.
Reply With Quote
  #4  
Old June 28, 2010, 07:19 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Awaken View Post
What is the most common way to say the following?

"I am writing a letter."
Estoy escribiendo una carta. o Escribo una carta.?

"John is waiting in the car."
Juan está esperando en el coche. o Juan espera en el coche.

In the books I am reading, the translation for the present tense in Spanish always includes the English equivalent of present progressive. For example:
Yo hablo = I talk/I am talking.
Él escribe = He writes/He is writing.

What is more common? Are both considered perfectly acceptable?
As Angelica's said, her answer are correct.
You should both choices.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #5  
Old June 29, 2010, 11:37 AM
Awaken's Avatar
Awaken Awaken is offline
Pearl
 
Join Date: Jun 2010
Location: United States
Posts: 302
Native Language: American English
Awaken is on a distinguished road
Thanks for the answers everyone!

Wafflestomp, thanks for those example sentences as well.
Reply With Quote
  #6  
Old June 29, 2010, 02:49 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Was a place help you.

You're welcome.
Don't hesitate to ask us again.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #7  
Old July 08, 2010, 03:12 AM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Awaken View Post
Thanks for the answers everyone!

Wafflestomp, thanks for those example sentences as well.
I agree with the answers above, but I can tell you that if you have any question or doubt in terms of using one or the other, go for the present form and you'll be right more often than not. (Specially in Spain.)

You'd never say,
"España *está jugando la final contra Holanda el domingo"
Rather,
"España juega la final contra Holanda el domingo"
or,
"España jugará la final contra Holanda el domingo que viene"
During the time of the match, however, when the action is actually taking place you can say,

"España está jugando contra Holanda en estos momentos con el juego fluido y dinámico que la caracteriza... en estos momentos Xavi le pasa Iniesta, Iniesta regatea a dos defensas, haciendo un pase magistral a Villa que sale disparado hacia el guardameta holandés disparando a bocajarroooo yyyyy GOOOOL-GOL-GOL de Villa... ¡señores! ¡Villa, Villa, MARAVIALLA!"

(Sorry, I got carried away... I don't give you the translation 'a priori', but I can translate it for you or answer any question on my last example, if you don't get all the 'nomenclature'...)
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
  #8  
Old July 08, 2010, 08:05 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Now that I think about it, after reading JPablo and the other replies:

In Chile we use it also for the future, just what JPablo says Spaniards wouldn't ever do it.

Estoy yendo al cine el sábado por la noche. - I am going to the movies Satuday night.

If someone asks me What are you doing? (Two translations in Spanish and their corresponding answers, in general we wouldn't mix the answers but it can be done, because they mean the same as Angélica exposed already)

¿Qué haces? - (Yo) Compro zapatos.

¿Qué estás haciendo? - (Yo estoy) Comprando zapatos.
Reply With Quote
  #9  
Old July 09, 2010, 11:49 AM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Yes Chileno.

You are right.

Porque lo haces this word make me think in the future.
Why do you do it?

A donde vas.
Where do you go?

I think what the feature is in the mostly of the phrases said in Spanish, as you can see is common the use of the future in the long and short sentences.

What do you think about?
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Present Progressive wafflestomp Grammar 11 June 01, 2010 10:24 AM
Present progressive Fazor Grammar 8 January 07, 2010 05:12 PM
More homework on present progressive Jessica Practice & Homework 5 April 22, 2009 11:36 AM
"there is" + present progressive Fazor Grammar 12 April 15, 2009 02:11 PM
The present perfect. Jane Grammar 6 March 11, 2008 09:06 AM


All times are GMT -6. The time now is 04:58 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X