Ask a Question(Create a thread) |
|
Do you say La adopción es ambos o ambas?If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Do you say La adopción es ambos o ambas?
The author has the book titled Adoption is Both. She is referring to feelings from happy to sad to proud, anger etc not gender. The title is like a catch phrase.
|
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
The catchphrase should use 'ambos', since it ultimately refers to a concept. The reader will understand the concept the author had in mind while perusing the book, but certainly not at first, just as the English book title gives us no idea about the idea (concept).
|
#3
|
|||
|
|||
Thank you!
|
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Ambas + ? | Queli | Translations | 6 | February 22, 2016 07:33 PM |
Tanto y ambos - como y y | BobRitter | Grammar | 5 | December 23, 2013 07:36 PM |
Agradecería correcciones en ambas lenguas | pinosilano | Practice & Homework | 4 | July 14, 2012 12:55 AM |
Ambos - mas que dos? | adouglas | Grammar | 2 | July 13, 2009 12:06 AM |