Ask a Question(Create a thread) |
|
Haya/haIf you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Haya/ha
¿Sé que se suele usar el subuntivo cuando se dice "hasta que" pero es igual cundo se habla de algo que es una rutina?
Por ejemplo... "I don't wake up properly until I have had at least 2 cups of coffee in the mornings." "No me despierto bien hasta que me (haya o he)? tomado por lo menos 2 tazas de café por la mañana." |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
|||
|
|||
No subjuntivo required in this case.
|
#3
|
||||
|
||||
As Manuel said, it's not required (you're describing a real situation). However, it is possible. Here, the subjunctive emphasizes the opinion about her own needs (I think I don't wake up...) and, in fact, I prefer with it.
A pleasure. Last edited by Julvenzor; November 29, 2014 at 07:21 PM. |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Haya vs Había vs Hube | wafflestomp | Grammar | 11 | June 09, 2010 08:54 PM |
Que no te lo haya dado ya..... Que? | ItsThaMonsta | Translations | 16 | December 02, 2009 01:47 AM |