Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary > Idioms & Sayings
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Look adversity in the eye

 

An idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #11  
Old June 07, 2010, 05:45 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,814
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Other common terms in English with similar meaning are bite the bullet/face the music.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #12  
Old June 07, 2010, 12:41 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Thank you Poli.
Reply With Quote
  #13  
Old June 07, 2010, 12:57 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,047
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
@Sosia:

Por cierto, una frase relacionada que decía mi abuelo: "lo que sea que suene" o "lo que ha de sonar que suene": si hemos estado evadiendo hacer algo por temor a que alguien se enoje o a una mala consecuencia, mejor hacerlo de una vez y enfrentar lo que venga.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #14  
Old June 07, 2010, 05:10 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Bueno, pues eso me recuerda a una obra de teatro del Siglo de Oro, en la que alguien decía: ¡Sabed que habéis de morir, si está de Dios que muráis! (Un poquito fatalista, y provocador, pero supongo que le quita la responsabilidad al individuo, y se la da a Dios...) Y 'adiós muy buenas', como decimos en España.
Reply With Quote
  #15  
Old June 07, 2010, 05:17 PM
María José's Avatar
María José María José is offline
The Rebel Fairy
 
Join Date: Jun 2008
Location: Madrid
Posts: 1,765
Native Language: Spanish
María José is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by JPablo View Post
Gracias, Chileno, buena expresión... no se me habría ocurrido... aunque en España también la usamos. (Con "A" en vez de "Al", o sea: "A mal tiempo, buena cara".
Yo siempre he dicho 'Al mal tiempo, buena cara'. A lo mejor en mi anterior vida, viví por aquellas tierras .
__________________
"When the first baby laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies."
from Peter Pan by J.M.Barrie
Reply With Quote
  #16  
Old June 07, 2010, 05:53 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by María José View Post
Yo siempre he dicho 'Al mal tiempo, buena cara'. A lo mejor en mi anterior vida, viví por aquellas tierras .
Bueno, quizá sea sólo mi España (o sea, yo) porque al “guglearla” con “a” da 1.330.000 con “al” da 3.820.000... así que bien podría estar yo subjetivizando “España” con lo que más he oído en Barcelona, Madrid y La Mancha...
Es curioso, que puede ser que vivieras en aquellas tierras “de allende los mares” o en estas tierras “de aquende”, pues muchas cosas que son “arcaicas” en Castilla, son lo normal en Latín América (lo que te platiqué)... en la actualidad.
He visto también que se dice: “to put a brave face on”
O, “si la vida te da limones, hazte una limonada” or “turn lemons into lemonade”...
Reply With Quote
  #17  
Old June 07, 2010, 06:44 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by JPablo View Post
Bueno, quizá sea sólo mi España (o sea, yo) porque al “guglearla” con “a” da 1.330.000 con “al” da 3.820.000... así que bien podría estar yo subjetivizando “España” con lo que más he oído en Barcelona, Madrid y La Mancha...
Es curioso, que puede ser que vivieras en aquellas tierras “de allende los mares” o en estas tierras “de aquende”, pues muchas cosas que son “arcaicas” en Castilla, son lo normal en Latín América (lo que te platiqué)... en la actualidad.
He visto también que se dice: “to put a brave face on”
O, “si la vida te da limones, hazte una limonada” or “turn lemons into lemonade”...
Exacto. Siempre trato de dilucidar si está mal dicho o es que no se usa de esa o tal manera etc...

Es tan fácil decir "así no se dice. Se dice asá" y el que está aprendiendo se queda con una impresión "acaballada", o sea, "herrada"
Reply With Quote
  #18  
Old June 07, 2010, 07:58 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by chileno View Post
Exacto. Siempre trato de dilucidar si está mal dicho o es que no se usa de esa o tal manera etc...

Es tan fácil decir "así no se dice. Se dice asá" y el que está aprendiendo se queda con una impresión "acaballada", o sea, "herrada"
Bueno, claro, pero es bueno que quien aprenda conozca versiones de lo mismo, y así, cuando se las encuentra no se queda extrañado... pues de los yerros también aprendemos todos...
Reply With Quote
  #19  
Old June 08, 2010, 01:05 PM
Tarential's Avatar
Tarential Tarential is offline
Ruby
 
Join Date: Apr 2010
Location: Canada
Posts: 95
Native Language: English
Tarential is on a distinguished road
I just thought I'd add that the expression "Be A Man" has very similar connotations to "look adversity in the eye" although, quite obviously, the former is usually aimed to shame/guilt the person into action.
__________________
Si no es demasiada molestia, por favor corrige mi español. Gracias a todos.
Reply With Quote
  #20  
Old June 08, 2010, 01:13 PM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Tarential View Post
I just thought I'd add that the expression "Be A Man" has very similar connotations to "look adversity in the eye" although, quite obviously, the former is usually aimed to shame/guilt the person into action.
Very good point - or put aother way:

IF you can keep your head when all about you
Are losing theirs and blaming it on you,
If you can trust yourself when all men doubt you,
But make allowance for their doubting too;
If you can wait and not be tired by waiting,
Or being lied about, don't deal in lies,
Or being hated, don't give way to hating,
And yet don't look too good, nor talk too wise:

If you can dream - and not make dreams your master;
If you can think - and not make thoughts your aim;
If you can meet with Triumph and Disaster
And treat those two impostors just the same;
If you can bear to hear the truth you've spoken
Twisted by knaves to make a trap for fools,
Or watch the things you gave your life to, broken,
And stoop and build 'em up with worn-out tools:
If you can make one heap of all your winnings
And risk it on one turn of pitch-and-toss,
And lose, and start again at your beginnings
And never breathe a word about your loss;
If you can force your heart and nerve and sinew
To serve your turn long after they are gone,
And so hold on when there is nothing in you
Except the Will which says to them: 'Hold on!'
If you can talk with crowds and keep your virtue,
' Or walk with Kings - nor lose the common touch,
if neither foes nor loving friends can hurt you,
If all men count with you, but none too much;
If you can fill the unforgiving minute
With sixty seconds' worth of distance run,
Yours is the Earth and everything that's in it,
And - which is more - you'll be a Man, my son!
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Eye witness TJtacos Idioms & Sayings 12 January 18, 2010 03:02 AM
Beauty Is in the Eye of the Beholder sosia Idioms & Sayings 3 May 02, 2008 02:07 PM


All times are GMT -6. The time now is 03:04 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X