Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Grammar


La -vs- Ella

 

This is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old January 17, 2011, 09:48 AM
Vonderbach Vonderbach is offline
Opal
 
Join Date: Jan 2011
Posts: 10
Vonderbach is on a distinguished road
La -vs- Ella

We are on lesson 1 using Rosetta Stone Latin American Spanish and we have already encountered our first road block. When showing a picture of a small girl eating, we choose the phrase "La nina come." makes perfect sense. But in another photo that shows a teenage girl (does this matter?) we are shown the phrase "ella come."

After researching and trying to wade through some very ambiguous explanations from other similar questions, I am left to assume the following:

La nina come = The girl eats
Ella come = She eats

Correct?

Now, how would this translate for the masculine?

El nino come = The boy eats
_____ come = He eats

I cannot figure out what would be the proper pronoun for the masculine form of that sentence?

And yes, this is basic stuff, so please bear with me.
Reply With Quote
  #2  
Old January 17, 2011, 10:46 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Vonderbach View Post
La nina come = The girl eats
Ella come = She eats

Correct?

Now, how would this translate for the masculine?

El nino come = The boy eats
_____ come = He eats

I cannot figure out what would be the proper pronoun for the masculine form of that sentence?
The masculine equivalent of ella is él: él come.

By the way, in this box for replying to the thread, note the white rectangle at the top. Click on it and select characters such as ñ and é.
Reply With Quote
  #3  
Old January 17, 2011, 10:50 AM
Vonderbach Vonderbach is offline
Opal
 
Join Date: Jan 2011
Posts: 10
Vonderbach is on a distinguished road
Thank you Perikles! So the article and pronoun for masculine are the same?

Él nino come = The boy eats
Él come = He eats

Correct?

Btw, being so very new to Spanish, I don't have much knowledge on the accents. I suppose I should study up on the basics while it's fresh in my mind.
Reply With Quote
  #4  
Old January 17, 2011, 11:01 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Vonderbach View Post
Thank you Perikles! So the article and pronoun for masculine are the same?

Él nino come = The boy eats
Él come = He eats

Correct?
Well, not correct really, the difference being the accent (which is there to specify the difference)

definite artice the is el, la or lo depending on gender
personal pronoun: él

Because the verb ending tells you exactly who (say) is eating, Spanish omits the personal pronoun because it is often unnecessary.

So: (el) come he eats
el niño come the boy eats

But if you were emphasing that he was eating but she wasn't, then: él come

As for accents, I think it correct that they are very important because they are there to avoid ambiguity between words otherwise identical. In addition, they tell you how a word is pronounced.
Reply With Quote
  #5  
Old January 17, 2011, 11:23 AM
Vonderbach Vonderbach is offline
Opal
 
Join Date: Jan 2011
Posts: 10
Vonderbach is on a distinguished road
Thanks so much, I think I understand now.

Is there any difference in how to pronounce el and él?
Reply With Quote
  #6  
Old January 17, 2011, 12:16 PM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Vonderbach View Post
Thanks so much, I think I understand now.

Is there any difference in how to pronounce el and él?
No - they sound exactly the same. As I said, the accent just serves to differentiate between the two written words. Having said that, the él could be when you are pointing at somebody specific, so you would be likely to emphasise the word anyway: I didn't do it, officer, he did.
Reply With Quote
  #7  
Old January 17, 2011, 12:36 PM
Vonderbach Vonderbach is offline
Opal
 
Join Date: Jan 2011
Posts: 10
Vonderbach is on a distinguished road
Excellent, thanks so much for clarifying all that. Now it's on to lesson 2.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Cosas de ella katerina Idioms & Sayings 3 November 08, 2010 09:30 AM
Rajoy no puede con ella Perikles Idioms & Sayings 9 November 02, 2009 12:35 AM
Deja que haga ella el trabajo sucio ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 10 October 06, 2009 02:44 PM
Con ella se han ensañado poli Translations 10 October 31, 2008 09:19 AM


All times are GMT -6. The time now is 04:07 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X