Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > La gramática
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


En vs Por

 

Éste es el lugar para preguntas sobre conjugaciones, tiempos verbales, adverbios, adjetivos, el orden de palabras, sintaxis y otras cuestiones gramaticales en español e inglés.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #1  
Antiguo February 05, 2010, 06:39 AM
Johntan Johntan no está en línea
Opal
 
Fecha de Ingreso: Jan 2010
Mensajes: 9
Johntan is on a distinguished road
En vs Por

Hi everyone. I am currently grappling with the uses of en and por, particularly in sentences such as "en la manana"...or is it "por la manana"? in these contexts, which word is used and why?
Thankyou
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #2  
Antiguo February 05, 2010, 09:18 AM
Avatar de poli
poli poli no está en línea
rule 1: gravity
 
Fecha de Ingreso: Oct 2007
Ubicación: In and around New York
Mensajes: 7,818
Primera Lengua: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Cita:
Escrito originalmente por Johntan Ver Mensaje
Hi everyone. I am currently grappling with the uses of en and por, particularly in sentences such as "en la manana"...or is it "por la manana"? in these contexts, which word is used and why?
Thankyou
The meaning is almost the same but usually you would say en la mañana
in the following way: Let's meet in the morning-Vamos a encontrarnos en la mañana.(if it's a set thing on a specific day)
You would use por la mañana more commonly in this context:
At this time of the year the birds start to sing in the morning/En este
parte del año los pájaros empiezan a cantar por las mañana

Por las tardes tomamos café in la cafeteria.
En la tarde vamos a tomar café en la cafeteria

This should be confirmed by native Spanish speakers.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Responder Con Cita
  #3  
Antiguo February 05, 2010, 09:25 AM
Avatar de Perikles
Perikles Perikles no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Oct 2009
Ubicación: Tenerife
Mensajes: 4,814
Primera Lengua: Inglés
Perikles is on a distinguished road
So you are saying por for continued, repeated or unspecific action, and en for one particular event?
Responder Con Cita
  #4  
Antiguo February 05, 2010, 09:56 AM
Avatar de xchic
xchic xchic no está en línea
Pearl
 
Fecha de Ingreso: Jan 2010
Ubicación: Spain
Mensajes: 255
Primera Lengua: English English!
xchic is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por Perikles Ver Mensaje
So you are saying por for continued, repeated or unspecific action, and en for one particular event?
I can't say I've heard that either

por la mañana - for 'at some time in the morning, or for the whole morning' voy a trabajar mañana por la mañana


de la mañana - at a specific hour
trabajo a las 9.30 de la mañana

I'm happy to be corrected though - where are the native speakers when you need them?
Responder Con Cita
  #5  
Antiguo February 05, 2010, 10:12 AM
Avatar de AngelicaDeAlquezar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar no está en línea
Obsidiana
 
Fecha de Ingreso: Jan 2009
Ubicación: Mexico City
Mensajes: 9,052
Primera Lengua: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
"En la mañana" and "por la mañana" are synonyms to me. I hear "en la mañana" more often.

En las mañanas trabajo en una oficina. = Trabajo en una oficina por las mañanas.
I work mornings in an office.

Nos vemos en la tarde. = Nos vemos por la tarde.
See you this afternoon.

Siempre me despierto en la noche. = Siempre me despierto por la noche.
I always wake up at night.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...

Última edición por AngelicaDeAlquezar fecha: February 05, 2010 a las 10:36 AM Razón: Thanks for the correction, Perikles. :)
Responder Con Cita
  #6  
Antiguo February 05, 2010, 11:50 AM
Avatar de poli
poli poli no está en línea
rule 1: gravity
 
Fecha de Ingreso: Oct 2007
Ubicación: In and around New York
Mensajes: 7,818
Primera Lengua: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Wouldn't you rather say: vamos a tener una reunion en la tarde.
than: vamos a terer una reunion por la tarde.?
Wouldn't you say: Por la tarde tenemos reuniones

To me "en" sounds more pointed.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Responder Con Cita
  #7  
Antiguo February 05, 2010, 12:02 PM
Avatar de irmamar
irmamar irmamar no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Apr 2009
Mensajes: 7,071
Primera Lengua: Español
irmamar is on a distinguished road
I think that "en" (la mañana, la tarde, la noche) is more common in LA, while we say "por".
Responder Con Cita
  #8  
Antiguo February 05, 2010, 01:10 PM
Avatar de chileno
chileno chileno no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Feb 2009
Ubicación: Las Vegas, USA
Mensajes: 7,863
Primera Lengua: Castellano
chileno is on a distinguished road
Like Angéelica said. we use both form the same. It does not make a difference...that I can discern at this moment.
Responder Con Cita
  #9  
Antiguo February 05, 2010, 01:12 PM
Avatar de poli
poli poli no está en línea
rule 1: gravity
 
Fecha de Ingreso: Oct 2007
Ubicación: In and around New York
Mensajes: 7,818
Primera Lengua: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Thank you for clarifying my doubt.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Responder Con Cita
Respuesta

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
What does this say ? que pues por estar encabronada con el por ser tan pendejo no me money12981 Traducciones 3 January 16, 2010 06:00 PM
Por activa o por pasiva ROBINDESBOIS Modismos y Dichos 2 July 29, 2009 05:37 PM
Help - Vistas por ultima vez corriendo por el pasillo dani87 El vocabulario 5 March 11, 2008 02:57 PM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 03:19 AM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X