Ask a Question(Create a thread) |
|
Lunes de infartoAn idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Lunes de infarto
Does this mean manic Monday?
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
I've never actually heard that term, but your translation sounds right. I found a tweet, that from context, seems to confirm it:
Citation: (Source)
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
#3
|
||||
|
||||
Maybe more at hectic. I've never heard of manic used that way, so I am not sure, although I understand it.
|
#4
|
||||
|
||||
"De infarto" is something that greatly impresses/affects/surprises/upsets you... as for causing a heart-attack.
In the case of Monday, it might be an extremely busy day and/or a day full of unhappy events.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#5
|
||||
|
||||
I agree with the above. Oxford Superlex gives good examples:
infarto = heart attack como se entere su madre le va a dar un infarto (familiar) = if his mother finds out, she’ll have a heart attack de infarto (fam): fue un partido muy reñido con un final de infarto = it was a hard-fought game with a heart-stopping finish una noticia de infarto = incredible o staggering news In the sense of 'hectic'/'manic' (frenzied, agitated)/'extremely busy', this usage seems slang that has become part of the common language. I do not see it in DRAE nor Moliner Dictionary of Usage (this last one being pretty up-to-date with 'usage' definitions...) "Diccionario de argot" by Julia Sanmartín Sáenz (Espasa publishers) however, gives this applicable definition: de infarto loc. Con prisas. Sorprendente. Se dice que los infartos vienen causados por sensaciones fuertes -prisas, sorpresas, etc.- y de ahí que este término se emplee por metonimia -el efecto por la causa- para denominar este tipo de estados emocionales. La noticia fue de infarto; nunca creí que pudiéramos tener trillizos. En búsquedas de Google encuentras cosas como que "a tal y tal político le espera un día de infarto..." o "chicas de infarto [impresionates, por lo bonitas...]" "Hoy ha sido un dia de infarto de miocardio, de esos que no se olvidan…" (Casi 2.000 hits con la expresión... así que si queréis ejemplos, 'haylos') Quizá este smilie sea lo más cercano, y este sea la antítesis...
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#6
|
||||
|
||||
It could mean an day less wanted.
As on Mexico is said San Lunes. The people don't want the Monday day, because recently has gone the Sunday and no ones want to go to work on Monday.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. |
#7
|
|||
|
|||
Hey CrO - "...a day less wanted" works well, but better said maybe
"not everybody's favorite day" or something, but I like the clarity of "a day less wanted"...sounds perfect like a dictionary definition... ¡Ha! San Lunes... hermit
__________________
"Be brief, for no discourse can please when too long." miguel de cervantes saavedra Last edited by hermit; July 18, 2010 at 06:56 PM. |
#8
|
||||
|
||||
Yes the Monday casually became in a San Lunes a day not very favourite for the people.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. |
#9
|
||||
|
||||
"San Lunes" does not correspond to "lunes de infarto".
That's used when someone doesn't go to work on Monday (because they're suffering from weekend's excesses, or they're just feeling lazy), is as if they were celebrating some holy day. People having a "lunes (or any other day) de infarto", are having a bad day, at work or not, and usually because they're going through a very busy or a specially unpleasant day.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#10
|
||||
|
||||
I agree with Angélica... but I had never heard "San Lunes", which is really funny to me... and I am surprised that something like this was not in use in Spain... (the cradle of 'siesta' tradition and other highly lazy activities...)
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
Tags |
infarto, lunes, lunes de infarto, monday, san lunes |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Hacer San Lunes | EmpanadaRica | Idioms & Sayings | 25 | August 06, 2009 04:45 AM |