Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations


"Tenemos que comprar algo para el cumpleaños de Anna."

 

If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old May 30, 2017, 12:11 AM
Random--one Random--one is offline
Opal
 
Join Date: Mar 2017
Posts: 22
Random--one is on a distinguished road
"Tenemos que comprar algo para el cumpleaños de Anna."

"Tenemos que comprar algo para el cumpleaños de Anna."
=
" We have to buy something for Anna's birthday. "

Is this correct?

(This is Spanish for Spain)
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old May 30, 2017, 04:05 AM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,299
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Correct.
Reply With Quote
  #3  
Old May 31, 2017, 04:07 AM
Random--one Random--one is offline
Opal
 
Join Date: Mar 2017
Posts: 22
Random--one is on a distinguished road
Thanks!
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
"I went to school by bus and train" = "Me fue para la escuela con autobus y tren" ? Random--one Translations 5 April 27, 2017 04:20 AM
Another "por" vs "para" question laepelba Grammar 9 December 28, 2011 05:14 AM
Homework help regarding the words "tener", "venir", "preferir", and "querer" cwlcwlspanish Practice & Homework 8 October 08, 2011 06:20 PM
"Estar para" o "estar por" para "estar a punto de" Cloudgazer Grammar 5 November 02, 2010 02:02 PM
Una oración de un partido de fútbol ("el fraseo" y "para que" bobjenkins Translations 2 September 30, 2009 01:01 PM


All times are GMT -6. The time now is 12:04 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X