Ask a Question(Create a thread) |
|
Prepositions: en, deThis is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Prepositions: en, de
I think I'm getting myself confused, I've translated the following sentence from " He shares ideas, materials, and experiences that enrich science instruction" to
"Comparte ideas, materiales y experiencias que enriquecen la instrucción en ciencia." Should it read??? Comparte ideas, materiales y experiencias que enriquecen la instrucción de ciencia. PS. Rusty, thank you for the RAE link yesterday. It's very helpful! |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
I'd say:
He shares ideas, materials, and experiences that enrich science instruction. El comparte ideas, materiales, y experiencias que enriquecen la enseñanza de la ciencia.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
#3
|
||||
|
||||
I like this, but believe it should be las ciencias.
|
#4
|
||||
|
||||
yeah it's de. It wouldn't be en. Doesn't en mean "in" or something?
|
#5
|
||||
|
||||
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Prepositions. | Jane | Grammar | 9 | July 01, 2008 11:42 AM |