Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary


Mayor de edad, menor de edad, llegar a mayoría de edad

 

Ask about definitions or translations for Spanish or English words.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old April 22, 2010, 03:12 AM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 3,836
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Exclamation Mayor de edad, menor de edad, llegar a mayoría de edad

I Know to say los menores de edad we say the under-age, but how do I say the mayores de edad, and llegar a mayoría de edad, I think is to come of age???
English?
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old April 22, 2010, 05:37 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,321
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by ROBINDESBOIS View Post
I Know to say los menores de edad we say the under-age, but how do I say the mayores de edad, and llegar a mayoría de edad, I think is to come of age???
English?
Menores de edad en inglés son minors. Tambien en algunas circunstancias se puede decir underage. Ejemplos:
Underage drinking is a huge social problem.
Selling alcohol products to minors is against the law.

Mayoría de edad en inglés es age of consent, legal age.
Now that she is 18 years old she has reached legal age and can marry without her parents' consent.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #3  
Old April 22, 2010, 09:55 AM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 8,161
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
A related question: What's the meaning of "coming of age"
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #4  
Old April 22, 2010, 10:11 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,321
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Suele significar entrando la pubertad.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #5  
Old April 22, 2010, 10:18 AM
hermit hermit is offline
Emerald
 
Join Date: Jun 2009
Location: scotsburn, nova scotia
Posts: 617
Native Language: english
hermit is on a distinguished road
"Coming of age" - significance varies between cultures, and also
within a given society.

In NAmerica it can mean reaching legal age - 21 in the US (18 in New York), 19 in Canada. Also, in certain segments of society when a girl
turns 18 she has a "coming out" celebration (as with debutantes) when
she is formally presented to Society and eligible to marry.

Also as poli said, reaching puberty is another "coming of age", along with other "milestones" in maturation.
__________________
"Be brief, for no discourse can please when too long."
miguel de cervantes saavedra

Last edited by hermit; April 22, 2010 at 10:23 AM.
Reply With Quote
  #6  
Old April 22, 2010, 02:18 PM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 3,836
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Y mayores de edad?
Reply With Quote
  #7  
Old April 22, 2010, 02:30 PM
hermit hermit is offline
Emerald
 
Join Date: Jun 2009
Location: scotsburn, nova scotia
Posts: 617
Native Language: english
hermit is on a distinguished road
I guess one that hasn't yet been mentioned is "age of majority", included
in some of the above...it varies, 18, 19, 21 years of age.
__________________
"Be brief, for no discourse can please when too long."
miguel de cervantes saavedra
Reply With Quote
  #8  
Old April 22, 2010, 03:30 PM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 3,836
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
ANd to say "Solo se admite la entrada a mayores de edad"??
Reply With Quote
  #9  
Old April 22, 2010, 03:57 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 8,161
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
@Poli & hermit: thank you!
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #10  
Old April 22, 2010, 04:14 PM
pjt33's Avatar
pjt33 pjt33 is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2009
Location: Valencia, España
Posts: 2,564
Native Language: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by ROBINDESBOIS View Post
ANd to say "Solo se admite la entrada a mayores de edad"??
Adults only.
Minors not admitted.
Reply With Quote
Reply

Bookmark this thread at:

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Llegar / venir bobjenkins Grammar 8 January 06, 2010 10:23 AM
Tu mayor fallo ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 5 November 15, 2009 07:33 AM
Su mala leche se acusa con la edad ROBINDESBOIS Translations 1 October 02, 2009 11:21 AM
Llegar a mayores ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 2 September 25, 2009 09:44 AM
Llegar jolsen Vocabulary 3 September 12, 2009 04:33 AM


All times are GMT -6. The time now is 05:07 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.

X