Ask a Question(Create a thread) |
|
Would be no moreIf you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Would be no more
'Would be no more' in the context 'The restriction of legal privileges by sex would be no more'. Would it be 'no sería mas?'
|
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
The meaning of the phrase is "it (the restriction) will not exist."
So, the translation is 'no existirá'. |
#3
|
||||
|
||||
or "dejarían de existir"
|
Link to this thread | |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|