Ask a Question(Create a thread) |
|
Caliente / PicanteAsk about definitions or translations for Spanish or English words. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Caliente / Picante
Cuando se esta hablando sobre comida, ¿puedes usar 'caliente' para "Spicey/hot", o es 'caliente' para temperatura?
|
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
"Caliente" se refiere a temperatura y "picante" significa que tiene alguna especia picante, al menos en España. Eso sí, después de comer algo picante dices: "¡me quemoooo!"
|
#3
|
||||
|
||||
I agree with irmamar that "caliente" is only for temperature... But after tasting something "picante" in Mexico, you'd say "¡me enchilééééééé!".
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#4
|
||||
|
||||
right we learned picante as spicy, hot so caliente must only be for temperature :P
|
#5
|
||||
|
||||
En chile se dice: me pica.
|
#6
|
||||
|
||||
Yes, you can use the word caliente to express the temperature of the some food that you wanna eat, but anyhow the word caliente is likely used to say when something, object or other thing is hot.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. |
#7
|
||||
|
||||
¡No digas «estoy caliente» excepto cuando quieres atención amorosa! Si la temperatura te molesta lo que tienes que decir es «tengo calor» ¡Es una diferencia muy, muy importante!
¡Si equivocas puede provocar muchos problemas inesperados! It is so important I will put it into English for those whose Spanish is limited, to prevent embarrassing situations! Never say "Estoy caliente" except when you are seeking amorous attention! If the temperature bothers you, you must say "Tengo calor". It is a very, very important distinction. If you get it wrong it could cause many unwanted problems! Last edited by Sancho Panther; May 29, 2009 at 05:24 AM. Reason: Translation |
#8
|
||||
|
||||
Cierto, también en México se dice que algo pica para sabores muy astringentes como el chile, la pimienta... a veces hasta para los refrescos y la pasta de dientes.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#9
|
||||
|
||||
Quote:
"Estoy caliente" it's like "I'm horny"
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles. Small Gods Terry Pratchett |
#10
|
||||
|
||||
So, '¡Estoy caliente porque ese comida esta picante!' would indicate some kind of weird spicey-food fetish. Interesante.
|
Tags |
caliente, enchilar, food, hot, picante, picar, spicy |
Link to this thread | |
|
|