Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Grammar
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


El gerundio como un adjetivo

 

This is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #11  
Old March 03, 2010, 12:57 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
Son gerundios funcionando como adjetivos. Pero hay muy pocos casos. Creo que sólo estos dos.
Ah, creí que yo estaba equivocado... lo único que recuerdo de los adjetivos es que describen...nada más.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #12  
Old March 03, 2010, 01:02 PM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by chileno View Post
Ah, creí que yo estaba equivocado... lo único que recuerdo de los adjetivos es que describen...nada más.
¿En serio no te interesa la gramática? Yo creo que te gustaría.
Reply With Quote
  #13  
Old March 03, 2010, 04:35 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
¿En serio no te interesa la gramática? Yo creo que te gustaría.
Me gustaba, más o menos, antes de llegar a este país.
Reply With Quote
  #14  
Old March 03, 2010, 05:39 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,052
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by bobjenkins View Post
Todavía recuerdo la lluvia cayendo sobre las ventañas ventanas cerradas como mientras hablamos hablábamos de ella
Your sentence in English is right, but "cayendo" is not an adjective: "I still remember the rain as it was falling over the closed windows as we talked about her."

Quote:
Originally Posted by bobjenkins View Post
¿Cómo se traduce?

The laughing policeman
The crying child
Depending on the verbal tense:
El policía que ríe/reía.
El niño que llora/lloraba.


Some verbs admit a suffix "-ente" which can be sometimes translated by English gerund, but it's not universal:

La bella durmiente = The sleeping beauty
El agua corriente = The running water
Mi amante esposo = My loving husband


In general, that kind of adjectives have to be expressed with "que (hace)":

El profesor que habla = The speaking teacher
La secretaria que escribe = The writing secretary
Los niños que gritan = The screaming children
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #15  
Old March 03, 2010, 11:50 PM
bobjenkins's Avatar
bobjenkins bobjenkins is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Location: España próximamente??
Posts: 2,923
Native Language: Inglés
bobjenkins is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
Your sentence in English is right, but "cayendo" is not an adjective: "I still remember the rain as it was falling over the closed windows as we talked about her."



Depending on the verbal tense:
El policía que ríe/reía.
El niño que llora/lloraba.


Some verbs admit a suffix "-ente" which can be sometimes translated by English gerund, but it's not universal:

La bella durmiente = The sleeping beauty
El agua corriente = The running water
Mi amante esposo = My loving husband


In general, that kind of adjectives have to be expressed with "que (hace)":

El profesor que habla = The speaking teacher
La secretaria que escribe = The writing secretary
Los niños que gritan = The screaming children
Muchas gracias , lo entiendo perfectamente
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!"
--george bluthe sir
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Parece como tonto pero sin el como ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 11 July 20, 2009 06:03 PM
Estuve o estaba + gerundio agatita Grammar 38 February 14, 2009 10:18 PM
Gerundio & Estar DeterminadoAprender Grammar 17 December 04, 2008 02:18 PM
estuvimos mas el gerundio/estabamos gramatica Grammar 14 June 19, 2008 03:40 PM


All times are GMT -6. The time now is 02:50 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X