Ask a Question(Create a thread) |
|
pinched shutAsk about definitions or translations for Spanish or English words. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
pinched shut
Any help with this one?
The tubing has been pinched shut by the pressure of the bar above it. I have El tubo ha sido cerrado por la presión del tubo arriba de el. How can I improve that translation?
__________________
Sonrisas de oro! |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
I might say:
El tubo cerró (ha cerrado?) (por, a causa de, debido a) la presión de la barra de arriba. Then again, that doesn´t give the image of something being pinched. But in this sense, "pinched" means "closed off", which in my dictionaries is saying cerrar. And as for: The tubing has been broken by constant flexing. El tubo rompió (ha roto?) debido a flexión constante (repetetiva <- esa es la imágen y quizás una alternativa mejor). That´s my 2 centavos. Hope it helps a little. |
#3
|
||||
|
||||
The tubing has been pinched shut by the pressure of the bar above it.
Felipe: El tubo cerró (ha cerrado?) (por, a causa de, debido a) la presión de la barra de arriba. Sosia: normal (like Felipe's): la tubería/cañería ha sido (completamente) cerrada por la presión de la barra superior/por encima de ella/de arriba specific: la tubería se cerró por el pinzamiento causado por la presión de la barra superior/por encima de ella/de arriba or la tubería se cerró por pinzamiento, causado por la presión de la barra superior/por encima de ella/de arriba The tubing has been broken by constant flexing. Felipe: El tubo rompió (ha roto?) debido a flexión constante (repetetiva <- esa es la imágen y quizás una alternativa mejor). David: La tubería se ha roto por flexionar constantemente. sosia´(it's Felipe's) la tubería se ha roto por un flexionado constante. Now you have 4 cents |
#4
|
|||
|
|||
el tubo ha sido cerrada presionada del barra más arriba
Might as well make it a nickels worth. |
Link to this thread | |
|
|