Ask a Question(Create a thread) |
|
DaleAsk about definitions or translations for Spanish or English words. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Dale
Estoy un poco confudido sobre respecta a el uso de la palabra "dale." Creo que significa "go" o "to hit upon" (i.e. to hit upon a point in conversation). Sin embargo, yo estaba buscar en google y yo vi que dale tiene muchos usos de argot.
Que son otros usos de "dale?"
__________________
Mi español necesita mejorar mucho. Por favor, no dudar en corrige. Gracias. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Basically the word Dale in Spanish means give.
But normally it's used in colloquial phrases.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. Last edited by CrOtALiTo; August 11, 2009 at 08:04 PM. |
#3
|
||||
|
||||
Quote:
Quote:
Dale = (You) give Dale = (you) give (it a go) |
#4
|
||||
|
||||
In Argentina I think "dale" means "vale" (OK).
In Spain you can say "y dale" or "y dale que te pego" when someone insists on doing or saying something: Y dale con que te lleve al circo. Ya te dije que te llevaré mañana. Ya estás otra vez dale que te pego con el ordenador. A ver si me paras un rato y me escuchas de una vez. |
#5
|
||||
|
||||
Correct me if I'm wrong hispanos and españoles. Doesn't ídale! mean
step on the gas pedal and go! (commonly in English "step on it")
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#6
|
||||
|
||||
"Darle a algo" es ponerlo en marcha, hacerlo funcionar.
Dale al switch, a ver si arranca el motor. Dale al pedal, quiero ver si frena.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#7
|
||||
|
||||
Quote:
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. |
#8
|
||||
|
||||
In Chile too.
In English could also be translated to "come on" |
#9
|
||||
|
||||
Also it could to be translate as go head.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. |
#10
|
||||
|
||||
Here are some examples:
dale el regalo = give him the gift ¡Dale! (pégale) = Hit him! ¡Dale! (inténtalo) = Try it!, Give it a try! ¡Dale! (acelera) = Step on it!, Hit it!
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
Link to this thread | |
|
|