Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Grammar


Como se lee en inglés la letra ñ, si quieres deletrear algo?

 

This is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old July 15, 2009, 03:22 PM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Unhappy Como se lee en inglés la letra ñ, si quieres deletrear algo?

ñ en inglés como se deletrea ?
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old July 15, 2009, 03:32 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,299
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
We spell it 'ny', as in 'canyon', but in many parts of America we recognize the ñ and pronounce it correctly.
Reply With Quote
  #3  
Old July 15, 2009, 03:40 PM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
and if you spell the name to somebody how do you spell it ?
Spanish n or sthg like that?
Reply With Quote
  #4  
Old July 15, 2009, 03:46 PM
brute's Avatar
brute brute is offline
Emerald
 
Join Date: May 2009
Location: en el norte de Inglaterra
Posts: 526
Native Language: British English
brute is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Rusty View Post
We spell it 'ny', as in 'canyon', but in many parts of America we recognize the ñ and pronounce it correctly.
Ñ. ¿El nombre de esta letera? Decimos en inglés "EN TILDE"
Reply With Quote
  #5  
Old July 15, 2009, 03:52 PM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
so if I want to spell my surname Niño, I say , en, ai, n en tilde ou ?

It sounds weird can you explain a little more please ?

Last edited by Rusty; July 15, 2009 at 06:39 PM.
Reply With Quote
  #6  
Old July 15, 2009, 04:14 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Rusty. I'm doubtfullness, I knew that the letter Ñ does not exit in English.

Now I see in this post that the letter Ñ is used for the American's people.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #7  
Old July 15, 2009, 07:01 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,299
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Quote:
Originally Posted by ROBINDESBOIS View Post
so if I want to spell my surname Niño, I say , en, ai, n en tilde ou ?

It sounds weird can you explain a little more please ?
Actually, we say 'n' with the squiggley mark over it. Most people don't know what to call the tilde, so they say the squiggley mark.
en, ai, en with a squiggley mark over it, ou

Quote:
Originally Posted by CrOtALiTo View Post
Rusty, I'm doubtful. lness, I know that the letter Ñ does not exist in English.

Now I see in this post that the letter Ñ is used by the American's people.
I said there are many Americans that recognize it (and most know that it comes from Spanish). We borrow words from many languages in English. Sometimes we change the spelling of ñ to 'ny,' like in canyon (cañón). Sometimes we don't. For instance, most Americans recognize the word El Niño, which we know as a warmer current of water flowing in the Atlantic Ocean which affects our weather. But most wouldn't recognize the word as meaning the Christ Child.
Reply With Quote
  #8  
Old July 15, 2009, 07:44 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Rusty View Post
Actually, we say 'n' with the squiggley mark over it. Most people don't know what to call the tilde, so they say the squiggley mark.
en, ai, en with a squiggley mark over it, ou

I said there are many Americans that recognize it (and most know that it comes from Spanish). We borrow words from many languages in English. Sometimes we change the spelling of ñ to 'ny,' like in canyon (cañón). Sometimes we don't. For instance, most Americans recognize the word El Niño, which we know as a warmer current of water flowing in the Atlantic Ocean which affects our weather. But most wouldn't recognize the word as meaning the Christ Child.
Ok, I got it.

I know that the word doubtfulness means ( Dudoso ), because I asked it time before, but now you told me that also the word means doubtful means Dudoso, therefore now I'm doubtful with What word should I use?

I appreciate your help.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.

Last edited by Rusty; July 15, 2009 at 08:31 PM. Reason: Merged back-to-back posts
Reply With Quote
  #9  
Old July 15, 2009, 08:51 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,299
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Doubtful is the adjective. Doubt and doubtfulness are nouns. You need to pay attention to the parts of speech.

Estoy dudoso. I'm doubtful. (this is the adjective form)
Tengo dudas. I have doubts. (this is the noun form) In English, a doubt is not exactly the same thing as a question. Tengo una duda. = I have a question.

Una falta de convicción es doubtfulness. This noun isn't used as often as doubt.
Reply With Quote
  #10  
Old July 16, 2009, 08:35 AM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Ok, thank you for the explain.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Como norma nos vamos a imponer hablar inglés a cada instante ROBINDESBOIS Translations 6 July 05, 2009 08:03 AM
Quien algo quiere, algo le cuesta Bolboreta Idioms & Sayings 8 April 20, 2009 10:09 AM
Que quieres decir CrOtALiTo Vocabulary 9 October 09, 2008 07:27 AM
una carta de puño y letra poli Idioms & Sayings 9 August 09, 2008 05:36 AM
Que quieres que esté haciendo CrOtALiTo Translations 3 May 26, 2008 05:34 PM


All times are GMT -6. The time now is 05:54 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X