Hacer PreguntaCrear un tema |
|
Morir en vidaSi necesitas ayuda para traducir una frase o un texto, usa este foro. Para traducciones o definiciones de una sola palabra o un modismo, usa el foro para vocabulario. |
|
Herramientas | Desplegado |
|
#1
|
||||
|
||||
Rusty, but this seems to have the opposite meaning.
"Morir en vida", as far as I understand it in Spanish is like "enterrarse en vida", as in "Retirarse del trato con los demás." or "suffer in life, as if one was already dead"... https://elvuelodelalechuza.com/2018/...idad-de-crear/ https://books.google.com/books?id=40...ida%22&f=false "I am in Heaven", is close, in my view, to "I am in Cloud 9" or some such. Am I off the mark here?
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sà misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#2
|
||||
|
||||
Cita:
|
#3
|
||||
|
||||
Cita:
y también la "muerte civil"... vivir contigo es como estar muerto vivir con vos es la muerte en (cómodas) cuotas [death in (affordable) instalments]
__________________
[gone] |
Link to this thread | |
|
|
Temas Similares | ||||
Tema | Autor de Tema | Foro | Respuestas | Último mensaje |
Matar, Morir, Mató, Murió etc. | BobRitter | Traducciones | 6 | May 16, 2018 10:00 PM |
Morir vs Morirse | Jiyuuna Ryuu | El vocabulario | 3 | July 01, 2015 12:52 PM |
Sentirse morir | AngelicaDeAlquezar | El vocabulario | 7 | July 03, 2013 02:06 PM |
Morir de coraje | katerina | Traducciones | 5 | January 05, 2010 03:11 AM |
El Uso Apropiado de Morir | Suavemente | Traducciones | 6 | November 18, 2009 09:58 AM |