Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary > Idioms & Sayings

Estar en la edad del pavo


An idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings.

Thread Tools Display Modes
Old January 12, 2018, 11:20 AM
Join Date: Jun 2009
Posts: 3,800
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Estar en la edad del pavo

Estar en la edad del pavo is used when teenagers do kind of crazy things and act like fools sometimes. How can we say tenet la edad del pavo o star en la edad del pavo in English?
Reply With Quote
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
Old January 12, 2018, 11:41 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,277
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
I can't think of a similar refrain in English. Usually we use the standard term adolescence.

I just remembered there is a term: the awkward years
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.

Last edited by poli; January 12, 2018 at 12:05 PM.
Reply With Quote
Old January 12, 2018, 12:07 PM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,512
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
I agree with awkward.

Being at an awkward age.
Being at a difficult age.
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
Old January 12, 2018, 01:05 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 10,352
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
I agree.

To be at an/that awkward age.

Also, "to be at those awkward teenage years."
Reply With Quote
Old January 12, 2018, 02:01 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,530
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Yes, Oxford agrees as well.

están en la edad del pavo — they're at that awkward age
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote

Bookmark this thread at:

awkward, awkward age, awkward years, edad del pavo


Link to this thread
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
No es moco de pavo poli Idioms & Sayings 10 October 26, 2012 09:10 AM
Mayor de edad, menor de edad, llegar a mayoría de edad ROBINDESBOIS Vocabulary 10 April 23, 2010 10:33 AM
Poner la guinda al pavo ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 2 February 07, 2010 09:22 PM
No comas el pavo si tuvieras . . . Cloudgazer Grammar 13 November 07, 2009 10:09 AM
Estar al pie del cañón ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 6 July 15, 2009 10:01 PM

All times are GMT -6. The time now is 07:25 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.