Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > El vocabulario
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


Despedido

 

Pregunta sobre la definición o traducción de palabras en inglés o español.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #1  
Antiguo September 02, 2022, 06:34 AM
Stu Stu no está en línea
Pearl
 
Fecha de Ingreso: Dec 2014
Ubicación: Canberra Australia
Mensajes: 144
Primera Lengua: English (Australian)
Stu is on a distinguished road
Despedido

What does despedido mean in this extract from a novel.
The vehicle left the road and flew through the air landing in the water.
Is this a common usage?

“ estaba volando por los aires y salió despedido hasta el agua”
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #2  
Antiguo September 02, 2022, 02:48 PM
Avatar de poli
poli poli no está en línea
rule 1: gravity
 
Fecha de Ingreso: Oct 2007
Ubicación: In and around New York
Mensajes: 7,819
Primera Lengua: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
The vehicle was discharged (or the vehicle cannonballed) from the air.
It's impressive writing, perhaps not common in daily speech.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Responder Con Cita
  #3  
Antiguo September 03, 2022, 07:21 AM
Stu Stu no está en línea
Pearl
 
Fecha de Ingreso: Dec 2014
Ubicación: Canberra Australia
Mensajes: 144
Primera Lengua: English (Australian)
Stu is on a distinguished road
Thank you Poli that’s great
Responder Con Cita
  #4  
Antiguo September 03, 2022, 11:52 AM
Avatar de pinosilano
pinosilano pinosilano no está en línea
Emerald
 
Fecha de Ingreso: Feb 2011
Ubicación: Salento, South Italy
Mensajes: 759
Primera Lengua: castellano (second language Italian)
pinosilano is on a distinguished road
Me suenan muy raras estas definiciones. Casi,casi es mejor la traducción literal.
"El vehículo se salió de la carretera y voló por los aires aterrizando en el agua".
__________________
... ...'cause you know sometimes words have two meanings.
Responder Con Cita
  #5  
Antiguo September 03, 2022, 04:08 PM
Avatar de poli
poli poli no está en línea
rule 1: gravity
 
Fecha de Ingreso: Oct 2007
Ubicación: In and around New York
Mensajes: 7,819
Primera Lengua: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Not to split hairs, but echado por el aire seems to work better. After all, it was
despedido.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Responder Con Cita
  #6  
Antiguo September 05, 2022, 02:17 PM
Avatar de AngelicaDeAlquezar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar no está en línea
Obsidiana
 
Fecha de Ingreso: Jan 2009
Ubicación: Mexico City
Mensajes: 9,053
Primera Lengua: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
"Echado por el aire" sounds a little strange. "Salir despedido" normally means to gain great speed really fast, no matter what the origin of the impulse is and it doesn't describe what the stop will be either, even in some cases, like in accidents, when we assume that there is an abrupt crash afterwards.
I'd say "volar por los aires" or "salir volando" are synonymous expressions, depending on the context.

- En cuanto le dije que su madre lo buscaba, el niño salió despedido de la escuela. ...el niño salió volando de la escuela.
Here, it's the will of the boy to run towards his mother, and my exaggerated description of his running as fast as he could.
- Al chocar con el camión, el chofer del auto salió despedido del auto, porque no llevaba cinturón de seguridad. ...salió volando del auto...
Here, it's because of an impact that had nothing to do with the will of the car driver, and it's almost literally that he "flew" through the windshield and out of the car.
- En los helicópteros hay un mecanismo que te permite salir disparado, para salvarte en caso de accidente. ...salir volando del aparato, para...
Here, you know you can be ejected out of the helicopter, but assume the landing will be soft.
- Los juegos mecánicos tienen arneses y barras de seguridad para que no salgas despedido del asiento. ...para que no salgas volando...
And here, the bars and straps act against the inertia that would make you fly away from your seat, by keeping you speeding with the ride, rather than gaining a trajectory of your own.

The expression "salió despedido hasta el agua", in the original example, describes the fact that the car was already going so fast, that when it missed the road, it looked like flying ("salió volando") and crashed into the water.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Responder Con Cita
  #7  
Antiguo September 05, 2022, 03:27 PM
Avatar de poli
poli poli no está en línea
rule 1: gravity
 
Fecha de Ingreso: Oct 2007
Ubicación: In and around New York
Mensajes: 7,819
Primera Lengua: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
That certainly is a good clarification.

In Colombia there is an expression, salir como pepa de guama that's kind of funny, and it can be used similarly to shot out of a cannon in English.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Responder Con Cita
  #8  
Antiguo September 06, 2022, 04:23 PM
Avatar de AngelicaDeAlquezar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar no está en línea
Obsidiana
 
Fecha de Ingreso: Jan 2009
Ubicación: Mexico City
Mensajes: 9,053
Primera Lengua: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Haha! Yeah, that one is funny.
I can't think of any equivalent colloquial expression in Mexico though.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Responder Con Cita
  #9  
Antiguo September 12, 2022, 07:13 AM
Stu Stu no está en línea
Pearl
 
Fecha de Ingreso: Dec 2014
Ubicación: Canberra Australia
Mensajes: 144
Primera Lengua: English (Australian)
Stu is on a distinguished road
Thank you for the replies.
When I looked for examples of use of despedido I was only shown dismiss,. So would this usage only apply in conjunction with salir.
Responder Con Cita
  #10  
Antiguo September 29, 2022, 05:43 AM
Avatar de ROBINDESBOIS
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Jun 2009
Mensajes: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Salir despedido is a kind of idiom.
Responder Con Cita
Respuesta

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 10:31 AM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X