Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Grammar


The use of the article

 

This is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old July 22, 2008, 06:03 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,810
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
The use of the article

Do you find that Latinamericans use the article (el, la, los, las, un, una ) less than people from Spain? I am almost certain that this is true, but I would like to hear if others agree with me.

Also, I have a question for the people from Spain in these forums. Do you find that the article is often left out in everyday speech, or does the leaving out of the article sound foreign?
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old July 22, 2008, 06:08 AM
sosia's Avatar
sosia sosia is offline
Ankh-Morpork's citizen
 
Join Date: Jun 2006
Location: a 55 cm del monitor
Posts: 2,984
Native Language: Spanish (Spain)
sosia has a spectacular aura aboutsosia has a spectacular aura about
I think the article is never left. We skip names, and so on, but not articles.
original "Mi tia se fue de excursión a la playa con los amigos de la escuela"
left "Mi tia se fue de excursión a playa con amigos de escuela"
sounds veeery bad.
Reply With Quote
  #3  
Old July 22, 2008, 06:31 AM
Alfonso Alfonso is offline
Filósofo y Poeta
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 1,239
Alfonso will become famous soon enough
I agree with Sosia. You can never leave the article out, unless it's required by the sentence...

¿Quieres agua?
__________________
I welcome all corrections to my English.
Salu2 desde Madrid,
Alfonso
Reply With Quote
  #4  
Old July 22, 2008, 06:33 AM
Jane's Avatar
Jane Jane is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2008
Location: Spain
Posts: 727
Native Language: English
Jane will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by sosia View Post
I think the article is never left. We skip names, and so on, but not articles.
original "Mi tia se fue de excursión a la playa con los amigos de la escuela"
left "Mi tia se fue de excursión a playa con amigos de escuela"
sounds veeery bad.
The sentences sure not only sound bad without the articles, they´re also not correct, unless you want to communicate another thing, but sometimes when spanish speakers talk really fast, it sounds like they´re leaving out the articles(though they´re not).
__________________
Life´s Beautiful !
It gets even better!!!
Jane.
Reply With Quote
  #5  
Old July 22, 2008, 06:40 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,810
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
This is really interesting. Sosia's example "son amgos de escuela" is something I believe I hear among Latin Americans or maybe it's the way I (as an English speaker) hear it. School friends and friends from the school have different meanings to me.

Do you find that English speakers leave out the article a lot?
Do you find that Latin Americans leave out the article sometimes too?
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #6  
Old July 22, 2008, 08:54 AM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,664
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
One thing to consider is that I think Mexican Spanish has been influenced a lot more by English than Iberian Spanish.

For example, you hear a lot of things like: Me duele mi pie, whereas in Spain I don't think they would ever say that- It would be Me duele el pie.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
  #7  
Old July 22, 2008, 09:51 AM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,299
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Yes, amigos de escuela is certainly used (you'll find evidence of that fact on the Internet). I know this is substandard usage, but it exists still the same.

I believe it is good to know and use correct grammar. The way I see it, you've two options when you are conversing with someone that uses substandard English. If you believe you'll offend or sound snobbish, and you're comfortable with using substandard speech, you may choose to speak the same way. Or, you can speak correctly. Some may take offense, some may learn something new, and some people just don't care.

I usually try to use grammatically correct English, but there are some grammar rules that are falling out of favor and I'm forced to realign my views.
For example, it is grammatically correct to say 'It is I,' but most people prefer 'It's me.'
Another example that is quite common nowadays is, 'Eat healthy vegetables.' Food can't be healthy. It can promote health, so it is healthful. I haven't seen any carrots pumping iron at the gym or parsnips doing pilates, but, try as I might, I just sound odd to everyone else if I use the correct word.

Last edited by Rusty; July 22, 2008 at 12:06 PM.
Reply With Quote
  #8  
Old July 22, 2008, 11:39 AM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,664
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Languages change over time. What we call correct grammar today certainly wasn't for Shakespeare, and most likely won't be in one hundred years. That's why I prefer grammar that describes how speakers use the language instead of prescribing how people should use language.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
  #9  
Old July 22, 2008, 11:55 AM
Elaina's Avatar
Elaina Elaina is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2007
Location: Midwest
Posts: 2,565
Native Language: English
Elaina will become famous soon enough
How refreshing!

I totally agree with you David.

As an interpreter I have found that if I use medically correct terms, many people will not understand what I am saying so what I do is that I bring it down a notch and then "educate" them in the proper way of calling the test, procedure, condition, etc.

I think it makes (helps) them feel more at ease and know that I am not snobbish and in fact am here to help them.

Elaina
Reply With Quote
  #10  
Old July 22, 2008, 12:01 PM
Alfonso Alfonso is offline
Filósofo y Poeta
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 1,239
Alfonso will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by Rusty View Post
... you've two options when you are conversing with someone that uses substandard English. If you believe you'll offend or sound snobbish, and you're comfortable with using substandard speech, you may choose to fit in. Or, you can speak correctly.
Rusty, I don't think this is common nor even possible in Spanish for a Spanish speaker. It works other way than English. First of all, you will never offend other people just by talking correctly. Most of Spanish speakers speak correctly (more or less). Register doesn't have anything to do with correction. A low register can be correct, and a high register can also be incorrect, although it's more uncommon. Even you can go to little villages inhabited by non scholarized people who speak a perfect Spanish with some idioms, sounds, vocabulary and good habits that have been lost in high educated enviroments. Nevertheless, when you speak Spanish, you've got two or more options, but nobody will speak incorrect Spanish as an option.

I think substandarized English (you use this term, and it sounds efficient to me) is actually really standarized. This doesn't happen with Spanish. So, you don't have that choice. What's the other choice but to speak your own idiolect? Not to say technical words? To say swering words? Of course, you are not talking a substandarized Spanish.
__________________
I welcome all corrections to my English.
Salu2 desde Madrid,
Alfonso
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
<Article> 10 Steps To Becoming Fluent In A Language In 6 Months Jamie Teaching and Learning Techniques 7 September 11, 2008 10:26 PM
Article on language learning Tomisimo General Chat 1 August 24, 2006 08:10 AM


All times are GMT -6. The time now is 02:18 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X