Ask a Question(Create a thread) |
|
EsperaA place for discussing the Daily Spanish Word. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#11
|
||||
|
||||
Here's some more from Larousse Gran Diccionario:
estamos de suerte we're in luck; estar de mal humor to be in a (bad) mood; ¿has cambiado la llanta? - estoy en ello have you changed the tire? - I'm working on it, or, I'm doing it right now |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#12
|
||||
|
||||
Thanks for those new examples! Does anyone have any examples of the use of "Estar a el/la [noun]...."?
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#13
|
||||
|
||||
Thanks tacuba for the new examples
|
#14
|
||||
|
||||
For idiomatic uses of estar, check out this link:
http://atschool.eduweb.co.uk/rgshiwy...AS/ESTAR/1.htm |
#15
|
||||
|
||||
Excellent!! Thank you!!!!!!
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#16
|
||||
|
||||
I just have one question about estoy a la espera.
Could you use the term to mean I'm on hold?
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#17
|
||||
|
||||
"estoy a la espera" it's "I'm waiting for something"
-Estoy a la espera de una llamada -Estoy a al espera de que salgan los resultados -Estoy esperando un taxi. I'm not sure what "I'm on hold" means. To me it sounds as you're waiting in the phone, and that's "estoy esperando contestación" or "estoy a la espera de que alguien responda/se ponga" Saludos
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles. Small Gods Terry Pratchett |
#18
|
||||
|
||||
Bueno, un ejemplo de being on hold es: Llamo el médico para conseguir resultados y la secretaria está ocupada con una otra llamado dice "espere". Puedo pasar unos momentos (o minutos) oyendo música hasta la secretaria está lista contestar. Tambien se puede
usar being on hold más figuradamente. ejemplo: I applied for that job but they have me on hold. I hope they get back to me. So can you say estoy en la espera when you are put on hold in a phone conversation? If not, what would be the best term?
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#19
|
||||
|
||||
Yes, Poli you can say I'm hold in the telephone.
I'm waiting to my wife that got out of the supermarket. I want figure these examples, I hope to each example is well said, or wrote. Other attempt. I'm hold on to do a maintenance to my car here in this mechanic taller.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. |
#20
|
||||
|
||||
[quote=CrOtALiTo;24117]Yes, Poli you can say I'm hold in the telephone.
Entonces, el mejor modo de decir I'm on hold (en una llamada telefónica )es: Estoy en la espera. ¿Estoy en lo cierto? I'm waiting for wife to get out of the supermarket. I want to see if these examples are well said, or written. Another attempt. I'm hold on to do a maintenance to my car here in this mechanic taller.No este frase es incorrecto. Te voy a darte un ejemplo semejante en que se puede usar put on hold fuguradamente: I need maintenence on my car but my mechanic has got me on hold. He said he's very busy, so I will have to wait to get service.[/quote] --------------------------------------------------- I hope this helps.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
Tags |
delay, patience, period of waiting, wait, waiting |
Link to this thread | |
|
|