Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Teaching & Learning > Culture


Hispanismos alrededor del mundo

 

Questions about culture and cultural differences between countries and languages.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old February 14, 2014, 04:18 PM
Julvenzor's Avatar
Julvenzor Julvenzor is offline
Emerald
 
Join Date: Sep 2013
Location: Sevilla, España.
Posts: 716
Native Language: Español
Julvenzor is on a distinguished road
Hispanismos alrededor del mundo

Hola a todos:

Como chaval joven, buen navegante en Internet y estudiante de ciencias, estoy al tanto de cuáles y cuántos anglicismos pululan en los distintos ámbitos: desde la conversación informal, pasando por los pedantes media, hasta aquellos supuestos doctos bilingües.

Mi planteamiento aquí consiste en averiguar qué palabras o giros se les ha contagiado a los angloparlantes (u otros) como fruto de la actual globalización mundial, inmigración hispana y, supongo, mayor internacionalización del español.

Un saludo cordial.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old February 14, 2014, 04:42 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 10,629
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Todo el mundo, me imagino, dice 'gracias' y 'número uno'.

Mal dicho, pero 'no problemo' se oye mucho en EEUU.

'Mi casa es su casa' se usa.

Comidas Tex/Mex: burritos, enchiladas, tacos, nachos, ...
Reply With Quote
  #3  
Old February 14, 2014, 06:29 PM
wrholt's Avatar
wrholt wrholt is offline
Sapphire
 
Join Date: Apr 2011
Location: Boston, Massachusetts, USA
Posts: 1,325
Native Language: US English
wrholt is on a distinguished road
Bueno, muchos de las palabras y giros que existen en el inglés estadounidense entraron al idioma como resultado de la mezcla de las culturas mexicana y estadounidense desde los medios del siglo XIX, y también hay mucha influencia caribeña desde el principio del siglo XX.

Algunos ejemplos del suroeste que se popularizaron durante el siglo XIX son:

hoosegow (jail) de 'juzgado'
buckaroo (buddy, cowboy) de 'vaquero'
lariat, lasso (a loop of rope) de 'la riata', 'lazo'
ranch (various meanings: livestock farm, country house, type of house) de 'rancho'

Hay los que suelen decir 'no problemo' en lugar de decir 'yes' cuando un amigo le pide un favor. (Siempre que escucho esta expresión me siento como si escuchara el chirrido de rascar una pizarra con las uñas.)

También hay los nombres de muchas comidas de origen española y latinoamericana, aunque algunos son de idiomas indigenas por medio del español: tortillas (los panes mexicanos/centroamericanso de masa de maíz o de trigo), tamales, tacos, enchiladas, quesadillas, paella, etc.

Y hay muchos topónimos españoles por todo el país, especialmente en el suroeste y en la Florida.

Last edited by wrholt; February 14, 2014 at 06:31 PM.
Reply With Quote
  #4  
Old February 14, 2014, 10:41 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
How about "Sí señor"?


Which, many of those who utter those words confess those are the only words they know in Spanish.

__________________
Para tener enemigos no hace falta declarar una guerra; solo basta decir lo que se piensa.
Reply With Quote
  #5  
Old February 14, 2014, 11:25 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 8,327
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
"Macho" es una palabra que se entiende en muchos países que no son hispanoparlantes. ;(

En inglés y francés se usa "cafeteria" y "cafétéria".

Y particularmente me encanta la importación de "aficionado" al inglés.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #6  
Old February 15, 2014, 07:25 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,447
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
simpatico, gracias, incognito, guerrilla, generalissimo, hacienda, laso, fiesta, tortilla, bonita, bodega (meaning grocery store), basura, nada (the noun), caliente, mucho frio, temblor, malaria, cucaracha, grande, muchacho/a, niño/a, el niño (climactic condition), salsa, vino, hombre, café( often meaning a small restaurant), sierras (meaning a high mountain range) el presidente, camino real, gazpacho, guacamole, sangria, cilantro, paella (many other food items), a lot of dance terms.
There are many more, but Spanish hasn't invaded English as much as English has invaded Spanish. Note that in most cases the accent marks are lost.
Loco is very commonly used, and mucho dinero.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.

Last edited by poli; February 15, 2014 at 07:40 AM.
Reply With Quote
  #7  
Old February 15, 2014, 09:42 AM
Julvenzor's Avatar
Julvenzor Julvenzor is offline
Emerald
 
Join Date: Sep 2013
Location: Sevilla, España.
Posts: 716
Native Language: Español
Julvenzor is on a distinguished road
Hola y gracias nuevamente a todos los que han participado hasta ahora. Aparte de "mosquito" o comidas mexicanas, conocía pocas palabras de origen hispano que fuesen conocidas allá en EE.UU.

En España, diría que hay tres tipos de anglicismos (barbarismos en la mayoría de los casos debido a nuestra tendencia de pronunciarlo a la española).

1) Famoseo y moda: celebrities, customizar, couches...
2) Deportes: córner, fault, play off, offside
3) Técnicismos: Rip off, tunear (tune up), flip-flop, know how, crack

Hay muchos más, por supuesto, pero evito llegar a topármelos siquiera.

Es lógico que, como comenta Poli, no sólo los angloparlantes obvien tildes y pronuncien su manera (como el estado: California), sino que algunos ni apenas sabrán de dónde provienen. Una clara diferencia con el resto del mundo: en cualquier otro lugar, todo resulta achacable al inglés y nadie vacilaría de que ese algo nuevo procediera de EE.UU. Sin dudarlo, el inglés es el idioma más extendido de la Tierra. Me atrevería incluso a decir que no existe prácticamente nadie cual no use algún sustantivo americano.

Si se acuerdan de más ejemplos, por favor, háganmelos saber.

Un saludo sinceor.
Reply With Quote
  #8  
Old February 24, 2014, 12:21 AM
Villa's Avatar
Villa Villa is offline
Emerald
 
Join Date: Sep 2009
Location: Corona, California
Posts: 879
Native Language: inglés y español).
Villa is on a distinguished road
Arnold Schwarzenegger made the phrase "Hasta la vista, baby!" :-)
go world wide in the movie Terminator 2.

Tambien "Yo quiero Taco Bell" es muy conocido.
Reply With Quote
  #9  
Old February 24, 2014, 09:23 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
En todo caso, antes de venirme a este país en Chile se decía que hablábamos franglés", muchas boutiques, salones de peinados, restaurantes etc tenían nombre inglés o francés.
__________________
Para tener enemigos no hace falta declarar una guerra; solo basta decir lo que se piensa.
Reply With Quote
  #10  
Old February 24, 2014, 09:58 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,447
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Sombrero, parasol, marijuana, intelligentsia (note the double L and the t and it means sabios), grande, pequeno, chico, chica, sierra (meaning montaña alta), vigilante, tornado, marina, vista, buena vista, villa. solo, cargo (meaning cargamiento) embargo (meaning arancel), diablo,vino, via
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
Reply

Bookmark this thread at:

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Tienes/tiene toda la razón del mundo - You are absolutely correct Liquinn3 Vocabulary 5 May 26, 2013 04:55 PM
Hablemos sobre los gatos del mundo Coffee Kitten General Chat 3 September 28, 2012 09:41 AM
Son de los mejores actores del mundo ROBINDESBOIS Grammar 2 June 05, 2012 03:49 PM
Mira alrededor JPablo Vocabulary 12 May 23, 2010 04:58 AM
Los X son muy suyos y se creen el ombligo del mundo ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 5 October 09, 2009 06:14 AM


All times are GMT -6. The time now is 06:55 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.

X