Ask a Question(Create a thread) |
|
Desde la noche de los tiemposAn idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Desde la noche de los tiempos
Esta es una expresión que comunica "el albor de los tiempos" "el principio de la historia"...
Sin embargo, cuando la he usado me he encontrado con mucha gente que no la había visto o leído nunca... Hasta que he visto que 'googleándola' da 205.000 hits, y que está en el DRAE, la noche de los tiempos Tiempo remoto e impreciso. Su recuerdo se pierde en la noche de los tiempos ¿Sabe alguien de dónde viene la expresión? ¿O es que quizá su origen se pierde también en la noche de los tiempos? Y otra cosa, ¿os resulta familiar? ¿O resulta demasiado 'erudita'? Gracias anticipadas por vuestras opiniones y datos. ¿En inglés? (Por preguntar, que no quede.) (Ah, I found it, in the mists of time) Last edited by JPablo; June 05, 2010 at 01:02 AM. Reason: got the data on the English version. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
I quote:
Quote:
We have to wait for someone from Spain to clear this out, I speculate that there it'll be more common than here. There are a lot of phrases with a similar meaning like "desde el principio de los tiempos/días", "desde tiempos inmemoriales", etc. But I really like this one, I'll use yours more often. I like it in french: la nuit des temps... And in English, with the "mist" noun... gorgeous.
__________________
Please, don't hesitate to correct my English. 'Time is a sort of river of passing events, and strong is its current; no sooner is a thing brought to sight than it is swept by and another takes its place, and this too will be swept away.' M.A.
Last edited by ookami; June 05, 2010 at 01:33 AM. |
#3
|
||||
|
||||
No, no me parece demasiado erudita, aunque tampoco familiar en el lenguaje hablado. Sin embargo, sí se usa en literatura y en el lenguaje escrito. Supongo que su origen está en la oscuridad que reinaba antes de que, según la Biblia, Dios creara la luz; es decir, la eternidad entendida "desde", no "hacia".
|
#4
|
||||
|
||||
Quote:
I like your other options, and I also thought of "desde el albor de los tiempos" ... Ah, gracias por tu input, Irmamar. Me alegro de que por lo menos la conozcas, y de que se use... (ya empezaba a dudar un poco, aunque con los 205.000 en google, la cosa estaba cantada...) Salu-dos, tres y cuatro. Last edited by JPablo; June 05, 2010 at 02:29 AM. Reason: acknowledge irmamar |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
En tiempos de higos, hay buenos amigos | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 2 | December 16, 2009 10:52 AM |
En tiempos de guerra cualquier agujero es una trinchera | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 4 | December 14, 2009 06:47 AM |
Este noche | danny | General Chat | 27 | December 13, 2009 01:59 AM |
Los tiempos que corren | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 1 | October 16, 2009 05:24 PM |
En los tiempos que corremos, | ROBINDESBOIS | Translations | 2 | August 06, 2009 08:40 AM |