Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > Traducciones
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


Detracciones por derechos pasivos

 

Si necesitas ayuda para traducir una frase o un texto, usa este foro. Para traducciones o definiciones de una sola palabra o un modismo, usa el foro para vocabulario.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #1  
Antiguo May 19, 2009, 02:03 AM
ord1962 ord1962 no está en línea
Opal
 
Fecha de Ingreso: May 2009
Mensajes: 4
ord1962 is on a distinguished road
Detracciones por derechos pasivos

como se dice detracciones por derechos pasivos en ingles?
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #2  
Antiguo May 19, 2009, 06:48 AM
Avatar de poli
poli poli no está en línea
rule 1: gravity
 
Fecha de Ingreso: Oct 2007
Ubicación: In and around New York
Mensajes: 7,819
Primera Lengua: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
This has something to do with the requlation involved in the withdrawal of funds from pension plans.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Responder Con Cita
  #3  
Antiguo May 19, 2009, 08:05 AM
Avatar de chileno
chileno chileno no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Feb 2009
Ubicación: Las Vegas, USA
Mensajes: 7,863
Primera Lengua: Castellano
chileno is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por ord1962 Ver Mensaje
como se dice detracciones por derechos pasivos en ingles?
What do you want to say in English? (more context please.) O en español.
Responder Con Cita
  #4  
Antiguo May 19, 2009, 08:05 AM
Avatar de CrOtALiTo
CrOtALiTo CrOtALiTo no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: May 2008
Ubicación: Mérida, Yucatán
Mensajes: 11,686
Primera Lengua: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Hello, I bid you welcome.

I recommending you that you create your own introduce yourself it's one habit of the everybody new here in the forums, but anyhow you are welcome to our forums.

In fact the sentence is not very understanding.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.

Última edición por Rusty fecha: May 19, 2009 a las 03:43 PM
Responder Con Cita
  #5  
Antiguo May 19, 2009, 04:39 PM
ord1962 ord1962 no está en línea
Opal
 
Fecha de Ingreso: May 2009
Mensajes: 4
ord1962 is on a distinguished road
Disculpen, soy Yolanda de Puerto Rico, (boricua de pura cepa).
Responder Con Cita
  #6  
Antiguo May 19, 2009, 04:42 PM
ord1962 ord1962 no está en línea
Opal
 
Fecha de Ingreso: May 2009
Mensajes: 4
ord1962 is on a distinguished road
tengo que traduciar al ingles:

detracciones por derechos pasivos para un documento de la Madre Patria, España, (y olé). Me ayudan?
Responder Con Cita
  #7  
Antiguo May 19, 2009, 04:55 PM
Avatar de Tomisimo
Tomisimo Tomisimo no está en línea
Davidísimo
 
Fecha de Ingreso: May 2006
Ubicación: North America
Mensajes: 5,664
Primera Lengua: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Cita:
Escrito originalmente por ord1962 Ver Mensaje
tengo que traduciar al ingles:

detracciones por derechos pasivos para un documento de la Madre Patria, España, (y olé). Me ayudan?
¿Puedes explicar un poco de que se trata? ¿A qué se refiere "detracciones por derechos pasivos"? Así podremos pensar en una traducción.

Y bienvenida.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Responder Con Cita
  #8  
Antiguo May 19, 2009, 04:57 PM
ord1962 ord1962 no está en línea
Opal
 
Fecha de Ingreso: May 2009
Mensajes: 4
ord1962 is on a distinguished road
Gracias. Es un documento de impuestos.
Responder Con Cita
  #9  
Antiguo May 19, 2009, 05:15 PM
Avatar de Tomisimo
Tomisimo Tomisimo no está en línea
Davidísimo
 
Fecha de Ingreso: May 2006
Ubicación: North America
Mensajes: 5,664
Primera Lengua: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Cita:
Escrito originalmente por ord1962 Ver Mensaje
Gracias. Es un documento de impuestos.
Sí, pero ¿cuáles son las "detracciones por derechos pasivos"? ¿Cuál es su definición? Lo que pasa es que realmente no sé que significa bien. Si lo puedes explicar más, ya entenderé y podré ofrecer una traducción.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Responder Con Cita
Respuesta

Etiquetas
boricua, financial terminology, legal terminology

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
Por Que? bebe Práctica y Tareas 6 May 17, 2009 09:19 PM
¿Por qué? Liam Presentaciones 15 February 02, 2009 09:45 PM
Por lo que and por lo menos soyricogringo El vocabulario 5 October 02, 2008 07:59 PM
Help - Vistas por ultima vez corriendo por el pasillo dani87 El vocabulario 5 March 11, 2008 02:57 PM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 02:53 PM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X